HU translation updated THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
c3172cf3cb
commit
f0b589f6d7
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1326,6 +1326,8 @@ $a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Ne ágyazzon be személyes
|
|||
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig.";
|
||||
$a->strings["Explicit Content"] = "Felnőtteknek szánt tartalom";
|
||||
$a->strings["Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that might not be suited for minors. This information will be published in the node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this will be shown at the user registration page."] = "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán.";
|
||||
$a->strings["Proxify external content"] = "Külső tartalom proxyzása";
|
||||
$a->strings["Route external content via the proxy functionality. This is used for example for some OEmbed accesses and in some other rare cases."] = "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják.";
|
||||
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak";
|
||||
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában.";
|
||||
$a->strings["Enable multiple registrations"] = "Többszörös regisztrációk engedélyezése";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user