update PL translations THX waldis
This commit is contained in:
parent
e814e805c5
commit
22e78c1bed
|
@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 14:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr "Członkowie"
|
|||
|
||||
#: mod/group.php:229
|
||||
msgid "Remove contact from group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń kontakt z grupy"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:253
|
||||
msgid "Add contact to group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:29
|
||||
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsług
|
|||
|
||||
#: mod/admin.php:307
|
||||
msgid "Privacy Statement Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd oświadczenia o prywatności"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:309
|
||||
msgid "The Terms of Service"
|
||||
|
@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
||||
"disable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1425
|
||||
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
||||
|
@ -8804,7 +8804,7 @@ msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
|
|||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:178
|
||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:184
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
|
@ -9448,7 +9448,7 @@ msgid ""
|
|||
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
|
||||
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
|
||||
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -9459,7 +9459,7 @@ msgid ""
|
|||
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
|
||||
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
|
||||
"the communication partners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1$s/removeme\">%1$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
|
||||
msgid "Privacy Statement"
|
||||
|
@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "Ten wpis został zedytowany"
|
|||
|
||||
#: src/Object/Post.php:187
|
||||
msgid "Remove from your stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń ze swojego strumienia"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:200
|
||||
msgid "save to folder"
|
||||
|
|
|
@ -915,8 +915,8 @@ $a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
|
|||
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
|
||||
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
|
||||
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
|
||||
$a->strings["Remove contact from group"] = "";
|
||||
$a->strings["Add contact to group"] = "";
|
||||
$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
|
||||
$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
|
||||
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
|
||||
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
|
||||
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
|
||||
|
@ -952,7 +952,7 @@ $a->strings["Display Terms of Service"] = "Wyświetl Warunki korzystania z usłu
|
|||
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi.";
|
||||
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Wyświetl oświadczenie o prywatności";
|
||||
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>.";
|
||||
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "";
|
||||
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Podgląd oświadczenia o prywatności";
|
||||
$a->strings["The Terms of Service"] = "Warunki świadczenia usług";
|
||||
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej.";
|
||||
$a->strings["The blocked domain"] = "Zablokowana domena";
|
||||
|
@ -1158,7 +1158,7 @@ $a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50.
|
|||
$a->strings["Minimal Memory"] = "Minimalna pamięć";
|
||||
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone).";
|
||||
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji";
|
||||
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "";
|
||||
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć.";
|
||||
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "Minimalny poziom fragmentacji";
|
||||
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%.";
|
||||
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Okresowa kontrola kontaktów globalnych";
|
||||
|
@ -2045,7 +2045,7 @@ $a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innyc
|
|||
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
|
||||
$a->strings["People directory"] = "Katalog osób";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica";
|
||||
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "";
|
||||
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów";
|
||||
$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych";
|
||||
|
@ -2183,11 +2183,11 @@ $a->strings["terms of service"] = "warunki użytkowania";
|
|||
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Polityka Prywatności Witryny";
|
||||
$a->strings["privacy policy"] = "polityka prywatności";
|
||||
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji.";
|
||||
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "";
|
||||
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "";
|
||||
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych.";
|
||||
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych.";
|
||||
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
|
||||
$a->strings["This entry was edited"] = "Ten wpis został zedytowany";
|
||||
$a->strings["Remove from your stream"] = "";
|
||||
$a->strings["Remove from your stream"] = "Usuń ze swojego strumienia";
|
||||
$a->strings["save to folder"] = "zapisz w folderze";
|
||||
$a->strings["I will attend"] = "Będę uczestniczyć";
|
||||
$a->strings["I will not attend"] = "Nie będę uczestniczyć";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user