curweather addon FR translation updated THX bob lebonche
This commit is contained in:
parent
4732761c1b
commit
02e6e56e85
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
|
||||
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
|
||||
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
|
||||
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
|
||||
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 08:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 03:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,114 +22,106 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:31
|
||||
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
|
||||
msgstr "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : "
|
||||
#: curweather.php:47
|
||||
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
|
||||
msgstr "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:111 curweather.php:172
|
||||
#: curweather.php:130 curweather.php:192
|
||||
msgid "Current Weather"
|
||||
msgstr "Météo actuelle"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:118
|
||||
#: curweather.php:137
|
||||
msgid "Relative Humidity"
|
||||
msgstr "Humidité relative"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:119
|
||||
#: curweather.php:138
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pression"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:120
|
||||
#: curweather.php:139
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vent"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:121
|
||||
#: curweather.php:140
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Dernière mise-à-jour"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:122
|
||||
#: curweather.php:141
|
||||
msgid "Data by"
|
||||
msgstr "Données de"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:123
|
||||
#: curweather.php:142
|
||||
msgid "Show on map"
|
||||
msgstr "Montrer sur la carte"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:128
|
||||
#: curweather.php:147
|
||||
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:130
|
||||
#: curweather.php:149
|
||||
msgid "at OpenWeatherMap"
|
||||
msgstr "à OpenWeatherMap"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:146
|
||||
msgid "Current Weather settings updated."
|
||||
msgstr "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour."
|
||||
#: curweather.php:179
|
||||
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
|
||||
msgstr "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:161
|
||||
msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one."
|
||||
msgstr "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:171 curweather.php:200
|
||||
#: curweather.php:191 curweather.php:229
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:172
|
||||
#: curweather.php:192
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:174
|
||||
#: curweather.php:194
|
||||
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
||||
msgstr "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:175
|
||||
#: curweather.php:195
|
||||
msgid "Your Location"
|
||||
msgstr "Votre position"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:175
|
||||
#: curweather.php:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
||||
"<em>14476,DE</em>."
|
||||
msgstr "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:176
|
||||
#: curweather.php:196
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unités"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:176
|
||||
msgid "select if the temperatur should be displayed in °C or °F"
|
||||
msgstr "choisissez si la température doit être affichée en °C ou °F"
|
||||
#: curweather.php:196
|
||||
msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
|
||||
msgstr "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:177
|
||||
#: curweather.php:197
|
||||
msgid "Show weather data"
|
||||
msgstr "Montrer les données météos"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:190
|
||||
msgid "Curweather settings saved."
|
||||
msgstr "Paramètres Curweather sauvés."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:201
|
||||
#: curweather.php:232
|
||||
msgid "Caching Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle de mise en cache."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:201
|
||||
#: curweather.php:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
||||
"OpenWeatherMap account type."
|
||||
msgstr "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:201
|
||||
#: curweather.php:235
|
||||
msgid "no cache"
|
||||
msgstr "pas de cache"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:201
|
||||
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:202
|
||||
#: curweather.php:242
|
||||
msgid "Your APPID"
|
||||
msgstr "Votre APPID"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:202
|
||||
#: curweather.php:242
|
||||
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
||||
msgstr "Votre clé pour l'API de OpenWeatherMap"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
|
|||
return intval($n > 1);
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : ";
|
||||
$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :";
|
||||
$a->strings["Current Weather"] = "Météo actuelle";
|
||||
$a->strings["Relative Humidity"] = "Humidité relative";
|
||||
$a->strings["Pressure"] = "Pression";
|
||||
|
@ -16,17 +16,15 @@ $a->strings["Data by"] = "Données de";
|
|||
$a->strings["Show on map"] = "Montrer sur la carte";
|
||||
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil";
|
||||
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "à OpenWeatherMap";
|
||||
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour.";
|
||||
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to optain one."] = "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un.";
|
||||
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
|
||||
$a->strings["Settings"] = "Paramètres";
|
||||
$a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal.";
|
||||
$a->strings["Your Location"] = "Votre position";
|
||||
$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>.";
|
||||
$a->strings["Units"] = "Unités";
|
||||
$a->strings["select if the temperatur should be displayed in °C or °F"] = "choisissez si la température doit être affichée en °C ou °F";
|
||||
$a->strings["select if the temperature should be displayed in °C or °F"] = "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F";
|
||||
$a->strings["Show weather data"] = "Montrer les données météos";
|
||||
$a->strings["Curweather settings saved."] = "Paramètres Curweather sauvés.";
|
||||
$a->strings["Caching Interval"] = "Intervalle de mise en cache.";
|
||||
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap.";
|
||||
$a->strings["no cache"] = "pas de cache";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user