friendica-addons/tictac/lang/hu/messages.po

75 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# ADDON tictac
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tictac.php:16
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Háromdimenziós tic-tac-toe"
#: tictac.php:49
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D tic-tac-toe"
#: tictac.php:54
msgid "New game"
msgstr "Új játék"
#: tictac.php:55
msgid "New game with handicap"
msgstr "Új játék hátránnyal"
#: tictac.php:56
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "A háromdimenziós tic-tac-toe olyan mint a hagyományos játék, kivéve hogy ezt egyidejűleg több szinten játsszák."
#: tictac.php:57
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "Ebben az esetben három szint van. Akkor nyeri meg a játékot, ha letesz hármat egy sorba bármely szinten, valamint fel, le és átlósan a különböző szintek között."
#: tictac.php:59
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "A hátránnyal indított játék letiltja a középső pozíciót a középső szinten, mert azt a négyzetet megszerző játékos gyakran tisztességtelen előnyt szerez."
#: tictac.php:178
msgid "You go first..."
msgstr "Ön lép először…"
#: tictac.php:183
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Most én lépek először…"
#: tictac.php:189
msgid "You won!"
msgstr "Ön nyert!"
#: tictac.php:195 tictac.php:220
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "„Macska” játék!"
#: tictac.php:218
msgid "I won!"
msgstr "Én nyertem!"