friendica/view/lang/sv/messages.po
2022-01-27 11:19:48 +01:00

10960 lines
276 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2019
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
# Mike Macgirvin, 2010
# Tim Stahel <transifex@swedneck.xyz>, 2018
# Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
#: src/Module/Item/Star.php:43
msgid "Access denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
msgid "User not found."
msgstr "Användaren hittades inte."
#: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Åtkomst till den här profilen har begränsats."
#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
#: view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events"
msgstr "Evenemang"
#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457
msgid "today"
msgstr "idag"
#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "month"
msgstr "månad"
#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "week"
msgstr "vecka"
#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460
#: src/Util/Temporal.php:336
msgid "day"
msgstr "dag"
#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
msgid "User not found"
msgstr "Användaren hittades inte"
#: mod/cal.php:274
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Kalenderformatet stöds inte"
#: mod/cal.php:276
msgid "No exportable data found"
msgstr ""
#: mod/cal.php:293
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
#: mod/display.php:165 mod/photos.php:808
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
#: src/Module/Search/Index.php:49
msgid "Public access denied."
msgstr "Publik åtkomst nekades."
#: mod/display.php:221 mod/display.php:295
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr ""
#: mod/display.php:375
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Flödet för det här föremålet är otillgängligt."
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
#: mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:937 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:46 mod/settings.php:56 mod/settings.php:412
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68
#: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93
#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
#: src/Module/Notifications/Notification.php:48
#: src/Module/Notifications/Notification.php:79
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:120
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
msgid "Permission denied."
msgstr "Åtkomst nekad."
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Hittades inte"
#: mod/editpost.php:64
msgid "Edit post"
msgstr "Ändra inlägg"
#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:966
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:327
msgid "Upload photo"
msgstr "Ladda upp bild"
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
msgid "upload photo"
msgstr "ladda upp bild"
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
msgid "attach file"
msgstr "bifoga fil"
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356
#: mod/wallmessage.php:141
msgid "Insert web link"
msgstr "Infoga länk"
#: mod/editpost.php:98
msgid "web link"
msgstr "webblänk"
#: mod/editpost.php:99
msgid "Insert video link"
msgstr "Klistra in videolänk"
#: mod/editpost.php:100
msgid "video link"
msgstr "videolänk"
#: mod/editpost.php:101
msgid "Insert audio link"
msgstr "Klistra in ljudlänk"
#: mod/editpost.php:102
msgid "audio link"
msgstr "ljudlänk"
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Ange plats"
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
msgid "set location"
msgstr "ange plats"
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
msgid "Clear browser location"
msgstr "Clear browser location"
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
msgid "clear location"
msgstr "rensa plats"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:504
msgid "Please wait"
msgstr "Var god vänta"
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
msgid "Permission settings"
msgstr "Åtkomstinställningar"
#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:325
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopia: e-postadresser"
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
msgid "Public post"
msgstr "Offentligt inlägg"
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Ange rubrik"
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorier (kommaseparerad lista)"
#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:326
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exempel: adam@exempel.com, bertil@exempel.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:976
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:117 mod/fbrowser.php:144
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
#: src/Module/Contact/Revoke.php:110 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331
#: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:967
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332
#: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:968
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333
#: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:969
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:970
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335
#: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:971
msgid "Code"
msgstr "Källkod"
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337
#: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:973
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338
#: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:974
msgid "Link or Media"
msgstr "Länk eller media"
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "Browser"
msgstr "Bläddra"
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357
msgid "Permissions"
msgstr "Åtkomst"
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383
msgid "Open Compose page"
msgstr ""
#: mod/events.php:123 mod/events.php:125
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Evenemanget kan inte sluta före det har börjat."
#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Evenemangets titel och start-tid krävs."
#: mod/events.php:379
msgid "Create New Event"
msgstr "Skapa nytt evenemang"
#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
msgid "Event details"
msgstr "Evenemangets detaljer"
#: mod/events.php:479
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Start-datum och titel krävs."
#: mod/events.php:480 mod/events.php:485
msgid "Event Starts:"
msgstr "Evenemanget börjar:"
#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59
#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
msgid "Required"
msgstr "Krävs"
#: mod/events.php:493 mod/events.php:516
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Slut-datum/tid är inte känt eller icke relevant"
#: mod/events.php:495 mod/events.php:500
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Evenemanget slutar:"
#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:369
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:512
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
msgid "Share this event"
msgstr "Dela det här evenemanget"
#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357
#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301
#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:965
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Spara"
#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: mod/events.php:538
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Borttagning av evenemanget misslyckades"
#: mod/fbrowser.php:60 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
#: view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: mod/fbrowser.php:141
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126
msgid "Submit Request"
msgstr "Skicka förfrågan"
#: mod/follow.php:84
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du har redan lagt till den här kontakten."
#: mod/follow.php:100
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Nätverkstypen kunde inte upptäckas. Kontakten kan inte läggas till."
#: mod/follow.php:108
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Stödet för Diaspora är inte aktiverat. Kontakten kan inte läggas till."
#: mod/follow.php:113
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Stödet för OStatus är inaktiverat. Kontakten kan inte läggas till."
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1056 src/Model/Contact.php:1068
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Gör till kontakt/Följ"
#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Var vänlig besvara följande:"
#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Din adress (ditt ID):"
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Contact/Profile.php:365
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
msgid "Profile URL"
msgstr "URL för profil"
#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:377
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
#: src/Module/Profile/Profile.php:207
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
#: mod/follow.php:153
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s känner dig"
#: mod/follow.php:154
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lägg till ett personligt meddelande:"
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
#: src/Module/Contact.php:444
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusmeddelanden och inlägg"
#: mod/follow.php:191
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontakten kunde inte läggas till."
#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Hittar inte det ursprungliga inlägget."
#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tomt inlägg. Inte sparat."
#: mod/item.php:743
msgid "Post updated."
msgstr "Inlägget uppdaterades."
#: mod/item.php:753 mod/item.php:758
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Objektet lagrades inte."
#: mod/item.php:769
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Objektet kunde inte hämtas."
#: mod/item.php:915 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found."
msgstr "Hittar inte."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Inget giltigt konto hittades."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Nytt lösenord har begärts. Kolla din mail."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Nytt lösenord på %s har begärts"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Begäran kunde inte verifieras. (Du kanske redan skickat den?) Det gick inte att byta lösenord."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Förfrågningen har slutat gälla, vänligen gör en ny."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Ange din e-postadress för att få ett nytt lösenord. Du kommer att få ett meddelande med vidare instruktioner via e-post."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Användarnamn eller e-post:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Skicka"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159
msgid "Password Reset"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Nu har du fått ett nytt lösenord."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Det nya lösenordet är"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Spara eller kopiera lösenordet och"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "klicka här för att logga in"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "När du loggat in kan du byta lösenord på sidan <em>Inställningar</em>."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt lösenord har återställts."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Ditt lösenord ändrades den %s"
#: mod/match.php:62
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr ""
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
msgid "No matches"
msgstr "Ingen träff"
#: mod/match.php:98
msgid "Profile Match"
msgstr "Matcha profiler"
#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
msgid "New Message"
msgstr "Nytt meddelande"
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
msgid "No recipient selected."
msgstr "Ingen mottagare har valts."
#: mod/message.php:87
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Det gick inte att hitta kontaktuppgifterna."
#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:76
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Det gick inte att skicka meddelandet."
#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:79
msgid "Message collection failure."
msgstr "Insamling av meddelanden misslyckades."
#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
#: src/Module/Notifications/Notification.php:57
msgid "Discard"
msgstr "Ta bort"
#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#: mod/message.php:146
msgid "Conversation not found."
msgstr "Konversationen hittades inte."
#: mod/message.php:151
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Meddelandet togs inte bort."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Konversationen togs inte bort."
#: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:124
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Ange en länk (URL):"
#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:129
msgid "Send Private Message"
msgstr "Skicka personligt meddelande"
#: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:131
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:132
msgid "Subject:"
msgstr "Rubrik:"
#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
#: src/Module/Invite.php:170
msgid "Your message:"
msgstr "Meddelande:"
#: mod/message.php:222
msgid "No messages."
msgstr "Inga meddelanden."
#: mod/message.php:278
msgid "Message not available."
msgstr "Meddelandet är inte tillgängligt."
#: mod/message.php:323
msgid "Delete message"
msgstr "Ta bort meddelande"
#: mod/message.php:325 mod/message.php:457
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:340 mod/message.php:454
msgid "Delete conversation"
msgstr "Ta bort konversation"
#: mod/message.php:342
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Inga säkra kommunikationer tillgängliga. Du </strong>kanske</strong>kan ha möjlighet att svara från sändarens profilsida."
#: mod/message.php:346
msgid "Send Reply"
msgstr "Skicka svar"
#: mod/message.php:428
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Okänd sändare - %s"
#: mod/message.php:430
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du och %s"
#: mod/message.php:432
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s och Du"
#: mod/message.php:460
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d meddelande"
msgstr[1] "%d meddelanden"
#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
msgid "Personal Notes"
msgstr "Personliga anteckningar"
#: mod/notes.php:55
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "Personliga anteckningar kan endast ses av dig själv."
#: mod/ostatus_subscribe.php:37
msgid "Subscribing to contacts"
msgstr "Prenumererar på kontakter"
#: mod/ostatus_subscribe.php:47
msgid "No contact provided."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:53
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Kunde inte hämta information för kontakten."
#: mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Kunde inte hämta vänner för kontakt."
#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
msgid "Couldn't fetch following contacts."
msgstr "Kunde inte hämta följande kontakter."
#: mod/ostatus_subscribe.php:76
msgid "Couldn't fetch remote profile."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:86
msgid "Unsupported network"
msgstr "Nätverket stöds inte"
#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
#: mod/ostatus_subscribe.php:116
msgid "success"
msgstr "lyckades"
#: mod/ostatus_subscribe.php:118
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"
#: mod/ostatus_subscribe.php:121
msgid "ignored"
msgstr "ignorerades"
#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Håll det här fönstret öppet tills du är klar."
#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbum"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590
msgid "Recent Photos"
msgstr "Nyligen tillagda bilder"
#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Ladda upp bilder"
#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35
msgid "everybody"
msgstr "alla"
#: mod/photos.php:167
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kommer inte åt kontaktuppgifter."
#: mod/photos.php:196
msgid "Album not found."
msgstr "Albumet finns inte."
#: mod/photos.php:250
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Borttagningen av albumet lyckades"
#: mod/photos.php:252
msgid "Album was empty."
msgstr "Albumet var tomt."
#: mod/photos.php:284
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Borttagningen av fotot misslyckades."
#: mod/photos.php:559
msgid "a photo"
msgstr "ett foto"
#: mod/photos.php:559
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s taggades i %2$s av %3$s"
#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
#: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:648
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Uppladdningen av bilden slutfördes inte, vänligen försök igen."
#: mod/photos.php:651
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bildfilen saknas"
#: mod/photos.php:656
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Servern kan just nu inte acceptera uppladdning av en ny fil, vänligen kontakta din administratör"
#: mod/photos.php:680
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bildfilen är tom."
#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image."
msgstr "Det gick inte att behandla bilden."
#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed."
msgstr "Fel vid bilduppladdning."
#: mod/photos.php:813
msgid "No photos selected"
msgstr "Inga bilder har valts"
#: mod/photos.php:882
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Åtkomst till det här objekt är begränsat."
#: mod/photos.php:937
msgid "Upload Photos"
msgstr "Ladda upp bilder"
#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027
msgid "New album name: "
msgstr "Nytt album med namn: "
#: mod/photos.php:942
msgid "or select existing album:"
msgstr "eller välj befintligt album:"
#: mod/photos.php:943
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Visa inte ett status-inlägg för den här uppladdningen"
#: mod/photos.php:1008
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotoalbumet och alla dess foton?"
#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032
msgid "Delete Album"
msgstr "Ta bort album"
#: mod/photos.php:1036
msgid "Edit Album"
msgstr "Redigera album"
#: mod/photos.php:1037
msgid "Drop Album"
msgstr "Släpp albumet"
#: mod/photos.php:1041
msgid "Show Newest First"
msgstr "Visa nyaste först"
#: mod/photos.php:1043
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Visa äldsta först"
#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575
msgid "View Photo"
msgstr "Visa bild"
#: mod/photos.php:1097
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Tillståndet nekades. Åtkomst till det här objektet kan vara begränsad."
#: mod/photos.php:1099
msgid "Photo not available"
msgstr "Bilden är inte tillgänglig"
#: mod/photos.php:1109
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotot?"
#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302
msgid "Delete Photo"
msgstr "Ta bort bild"
#: mod/photos.php:1200
msgid "View photo"
msgstr "Visa fotot"
#: mod/photos.php:1202
msgid "Edit photo"
msgstr "Hantera bild"
#: mod/photos.php:1203
msgid "Delete photo"
msgstr "Ta bort fotot"
#: mod/photos.php:1204
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Använd som ett profilfoto"
#: mod/photos.php:1211
msgid "Private Photo"
msgstr "Privat foto"
#: mod/photos.php:1217
msgid "View Full Size"
msgstr "Visa fullstor"
#: mod/photos.php:1270
msgid "Tags: "
msgstr "Taggar: "
#: mod/photos.php:1273
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Välj taggar att ta bort]"
#: mod/photos.php:1288
msgid "New album name"
msgstr "Nytt album med namn"
#: mod/photos.php:1289
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
#: mod/photos.php:1290
msgid "Add a Tag"
msgstr "Lägg till tagg"
#: mod/photos.php:1290
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exempel: @adam, @Anna_Andersson, @johan@exempel.com, #Stockholm, #camping"
#: mod/photos.php:1291
msgid "Do not rotate"
msgstr "Rotera inte"
#: mod/photos.php:1292
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotera medurs (höger)"
#: mod/photos.php:1293
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotera Moturs (vänster)"
#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:962
msgid "This is you"
msgstr "Det här är du"
#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
#: src/Object/Post.php:498 src/Object/Post.php:964
msgid "Comment"
msgstr "Kommentera"
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615
#: src/Object/Post.php:227
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:596 src/Content/Conversation.php:616
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:349
msgid "Like"
msgstr "Gilla"
#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:349
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Jag gillar det här (växla)"
#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:350
msgid "Dislike"
msgstr "Ogilla"
#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:350
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Jag ogillar det här (växla)"
#: mod/photos.php:1518
msgid "Map"
msgstr "Karta"
#: mod/photos.php:1581
msgid "View Album"
msgstr "Titta i album"
#: mod/ping.php:275
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} vill vara din vän"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} bad om registrering"
#: mod/ping.php:305
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} och %d andra bad om registrering"
#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
msgid "Bad Request."
msgstr "Dålig begäran."
#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70
#: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:55
#: src/Module/Contact/Conversations.php:78
#: src/Module/Contact/Conversations.php:83
#: src/Module/Contact/Conversations.php:88 src/Module/Contact/Media.php:43
#: src/Module/Contact/Posts.php:72 src/Module/Contact/Posts.php:77
#: src/Module/Contact/Posts.php:82 src/Module/Contact/Profile.php:141
#: src/Module/Contact/Profile.php:146 src/Module/Contact/Profile.php:151
#: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108
#: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakten hittades inte."
#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[System-avisering för Friendica]"
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "Användaren tog bort sitt konto"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr ""
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "ID för användaren är %d"
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Ta bort mitt konto"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Detta kommer att ta bort kontot helt och hållet. Efter att det är gjort går det inte att återställa."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Ange lösenordet igen för säkerhets skull:"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fel"
msgstr[1] "Fel"
#: mod/settings.php:128
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr ""
#: mod/settings.php:158
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr ""
#: mod/settings.php:177
msgid "Importing Contacts done"
msgstr ""
#: mod/settings.php:190
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:202
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."
#: mod/settings.php:210 src/Console/User.php:210
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Det blev fel när lösenordet skulle ändras. Försök igen."
#: mod/settings.php:213 src/Console/User.php:213
msgid "Password changed."
msgstr "Lösenordet har ändrats."
#: mod/settings.php:216
msgid "Password unchanged."
msgstr "Lösenordet oändrat."
#: mod/settings.php:304
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Vänligen ange ett kortare namn."
#: mod/settings.php:307
msgid "Name too short."
msgstr "Namnet för kort."
#: mod/settings.php:316
msgid "Wrong Password."
msgstr "Fel lösenord."
#: mod/settings.php:321
msgid "Invalid email."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
#: mod/settings.php:327
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Kan inte byta till den e-postadressen."
#: mod/settings.php:368
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr ""
#: mod/settings.php:371
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr ""
#: mod/settings.php:390
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Inställningarna uppdaterades inte."
#: mod/settings.php:431
msgid "Connected Apps"
msgstr "Anslutna appar"
#: mod/settings.php:432 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: mod/settings.php:433 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Hemsida"
#: mod/settings.php:434 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created"
msgstr "Skapades"
#: mod/settings.php:435
msgid "Remove authorization"
msgstr "Ta bort autentisering"
#: mod/settings.php:461 mod/settings.php:493 mod/settings.php:524
#: mod/settings.php:598 mod/settings.php:735
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:501
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
#: mod/settings.php:469
msgid "Addon Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:470
msgid "No Addon settings configured"
msgstr ""
#: mod/settings.php:491
msgid "Additional Features"
msgstr "Ytterligare funktioner"
#: mod/settings.php:529
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
#: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
#: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr ""
#: mod/settings.php:530
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: mod/settings.php:556
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "E-poståtkomst är inaktiverat på den här sidan."
#: mod/settings.php:561 mod/settings.php:596
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: mod/settings.php:567 src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociala nätverk"
#: mod/settings.php:572
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Generella inställningar för sociala medier"
#: mod/settings.php:573
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr ""
#: mod/settings.php:573
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
"posts from people you really do follow."
msgstr ""
#: mod/settings.php:574
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Aktivera innehållsvarning"
#: mod/settings.php:574
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
#: mod/settings.php:575
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Aktivera intelligent förkortning"
#: mod/settings.php:575
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:576
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr ""
#: mod/settings.php:576
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr ""
#: mod/settings.php:577
msgid "Attach the link title"
msgstr ""
#: mod/settings.php:577
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr ""
#: mod/settings.php:578
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr ""
#: mod/settings.php:578
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:581
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Reparera OStatus-prenumerationer"
#: mod/settings.php:585
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr ""
#: mod/settings.php:586
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
#: mod/settings.php:587
msgid "Last successful email check:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:589
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Namn på IMAP-server:"
#: mod/settings.php:590
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port för IMAP:"
#: mod/settings.php:591
msgid "Security:"
msgstr "Säkerhet:"
#: mod/settings.php:592
msgid "Email login name:"
msgstr "Inloggningsnamn för e-post:"
#: mod/settings.php:593
msgid "Email password:"
msgstr "Lösenord för e-post:"
#: mod/settings.php:594
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Svara till-adress:"
#: mod/settings.php:595
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Skicka publika inlägg till alla e-postkontakter:"
#: mod/settings.php:596
msgid "Action after import:"
msgstr "Åtgärd efter importering:"
#: mod/settings.php:596 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Markera som läst"
#: mod/settings.php:596
msgid "Move to folder"
msgstr "Flytta till mapp"
#: mod/settings.php:597
msgid "Move to folder:"
msgstr "Flytta till mapp:"
#: mod/settings.php:611
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Kunde inte hitta din profil. Vänligen kontakta din admin."
#: mod/settings.php:649 src/Content/Widget.php:526
msgid "Account Types"
msgstr "Typer av konton"
#: mod/settings.php:650
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:651
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:658 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
msgid "Personal Page"
msgstr "Personlig sida"
#: mod/settings.php:659
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto för personlig profil."
#: mod/settings.php:662 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
msgid "Organisation Page"
msgstr "Sida för organisation"
#: mod/settings.php:663
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:666 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
msgid "News Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:667
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:670 src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
msgid "Community Forum"
msgstr ""
#: mod/settings.php:671
msgid "Account for community discussions."
msgstr ""
#: mod/settings.php:674 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normal konto-sida"
#: mod/settings.php:675
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:678 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
msgid "Soapbox Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:679
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:682 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
msgid "Public Forum"
msgstr "Publikt forum"
#: mod/settings.php:683
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Godkänner automatiskt alla kontaktförfrågningar."
#: mod/settings.php:686 src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:687
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:690
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privat forum [Experimentiell]"
#: mod/settings.php:691
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:702
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:702
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Valfritt) Tillåt detta OpenID för att logga in till det här kontot."
#: mod/settings.php:710
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:710
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:716
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr ""
#: mod/settings.php:722
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr ""
#: mod/settings.php:733
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinställningar"
#: mod/settings.php:741
msgid "Password Settings"
msgstr "Lösenordsinställningar"
#: mod/settings.php:742 src/Module/Register.php:162
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt lösenord"
#: mod/settings.php:742
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr ""
#: mod/settings.php:743 src/Module/Register.php:163
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta (repetera):"
#: mod/settings.php:743
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lämna fältet tomt om du inte vill byta lösenord"
#: mod/settings.php:744
msgid "Current Password:"
msgstr "Nuvarande lösenord:"
#: mod/settings.php:744
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Ditt nuvarande lösenord för att bekräfta ändringar"
#: mod/settings.php:745
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: mod/settings.php:745
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr ""
#: mod/settings.php:748
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr ""
#: mod/settings.php:750
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundläggande inställningar"
#: mod/settings.php:751 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
#: mod/settings.php:752
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
#: mod/settings.php:753
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Tidszon:"
#: mod/settings.php:754
msgid "Your Language:"
msgstr "Ditt språk:"
#: mod/settings.php:754
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:755
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Default Post Location:"
#: mod/settings.php:756
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Använd webbläsarens positionering:"
#: mod/settings.php:758
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Inställningar för säkerhet och sekretess"
#: mod/settings.php:760
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximalt antal kontaktförfrågningar per dygn:"
#: mod/settings.php:760 mod/settings.php:770
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(för att motverka spam)"
#: mod/settings.php:762
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Tillåta att din profil ska vara sökbar globalt?"
#: mod/settings.php:762
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
msgstr ""
#: mod/settings.php:763
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:763
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:764
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Göm dina profildetaljer från anonyma tittare?"
#: mod/settings.php:764
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr ""
#: mod/settings.php:765
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr ""
#: mod/settings.php:765
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr ""
#: mod/settings.php:766
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr ""
#: mod/settings.php:766
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
msgstr ""
#: mod/settings.php:767
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Tillåta vänner att göra inlägg på din profilsida?"
#: mod/settings.php:767
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:768
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Tillåt vänner att tagga dina inlägg?"
#: mod/settings.php:768
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Dina kontakter kan lägga till ytterligare taggar till dina inlägg."
#: mod/settings.php:769
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Ge okända personer tillstånd att skicka privata mail till dig?"
#: mod/settings.php:769
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:770
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:772
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standardåtkomst för inlägg"
#: mod/settings.php:776
msgid "Expiration settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:777
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:777
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr ""
#: mod/settings.php:778
msgid "Expire posts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:778
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:779
msgid "Expire personal notes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:779
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:780
msgid "Expire starred posts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:780
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr ""
#: mod/settings.php:781
msgid "Expire photos"
msgstr ""
#: mod/settings.php:781
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:782
msgid "Only expire posts by others"
msgstr ""
#: mod/settings.php:782
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr ""
#: mod/settings.php:785
msgid "Notification Settings"
msgstr "Aviseringsinställningar"
#: mod/settings.php:786
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Skicka ett aviseringsmail när:"
#: mod/settings.php:787
msgid "You receive an introduction"
msgstr "En kontaktförfrågan anländer"
#: mod/settings.php:788
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Dina förfrågningar godkänns"
#: mod/settings.php:789
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Någon gör inlägg på din profilsida"
#: mod/settings.php:790
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Någon gör ett inlägg i samma tråd som du"
#: mod/settings.php:791
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du får personliga meddelanden"
#: mod/settings.php:792
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du tar emot ett vän-förslag"
#: mod/settings.php:793
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du är taggad i ett inlägg"
#: mod/settings.php:794
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:796
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Skapa en skrivbordsavisering när:"
#: mod/settings.php:797
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Någon gillade ditt innehåll"
#: mod/settings.php:798
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Någon delade ditt innehåll"
#: mod/settings.php:800
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktivera skrivbordsaviseringar"
#: mod/settings.php:800
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:802
msgid "Text-only notification emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:804
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
#: mod/settings.php:806
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Visa detaljerade aviseringar"
#: mod/settings.php:808
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
#: mod/settings.php:810
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:812
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr ""
#: mod/settings.php:814
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:815
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
#: mod/settings.php:818
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importera kontakter"
#: mod/settings.php:819
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr ""
#: mod/settings.php:820
msgid "Upload File"
msgstr "Ladda upp fil"
#: mod/settings.php:822
msgid "Relocate"
msgstr "Omlokalisera"
#: mod/settings.php:823
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Om du har flyttat den här profilen från en annan server och några av dina kontakter inte får dina uppdateringar, försök att trycka på den här knappen."
#: mod/settings.php:824
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr ""
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Vän-förslag"
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2629
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
msgid "status"
msgstr "status"
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:360
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s taggade %2$ss %3$s med %4$s"
#: mod/tagrm.php:113
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Ta bort tagg"
#: mod/tagrm.php:115
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Välj vilken tagg som ska tas bort: "
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: mod/uimport.php:46
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: mod/uimport.php:64
msgid "Move account"
msgstr "Flytta konto"
#: mod/uimport.php:65
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kan importera ett konto från en annan Friendica-server."
#: mod/uimport.php:66
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:67
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:68
msgid "Account file"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:68
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "För att exportera ditt konto, gå till \"Inställningar->Exportera din personliga data\" och välj \"Exportera konto\""
#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Du följer inte den här kontakten."
#: mod/unfollow.php:71
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Avföljning stöds för närvarande inte av ditt nätverk."
#: mod/unfollow.php:92
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Koppla ur/Avfölj"
#: mod/unfollow.php:146
msgid ""
"Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact "
"your administrator."
msgstr ""
#: mod/unfollow.php:148
msgid "Contact was successfully unfollowed"
msgstr "Avföljningen av kontakten lyckades"
#: mod/unfollow.php:152
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
#: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
msgid "Invalid request."
msgstr "Ogiltig förfrågning."
#: mod/wall_attach.php:95
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:95
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Eller - provade du att ladda upp en tom fil?"
#: mod/wall_attach.php:106
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:121
msgid "File upload failed."
msgstr "Uppladdning av filen misslyckades."
#: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:1049
msgid "Wall Photos"
msgstr "Loggbilder"
#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr ""
#: mod/wallmessage.php:73
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Kunde inte kontrollera platsen för ditt hem."
#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104
msgid "No recipient."
msgstr "Ingen mottagare."
#: mod/wallmessage.php:130
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr ""
#: src/App.php:463
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/App.php:583
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Ursäkta, men hemsidan är inte tillgänglig för tillfället. "
#: src/App/Page.php:250
msgid "Delete this item?"
msgstr "Ta bort?"
#: src/App/Page.php:251
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:321
msgid "toggle mobile"
msgstr "växla mobil"
#: src/App/Router.php:275
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr ""
#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
msgid "Page not found."
msgstr "Sidan hittades inte."
#: src/App/Router.php:305
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda insticksprogram."
#: src/BaseModule.php:377
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:404
msgid "All contacts"
msgstr "Alla kontakter"
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:193
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:98
#: src/Module/PermissionTooltip.php:120
msgid "Followers"
msgstr "Följare"
#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
#: src/Module/Contact.php:368
msgid "Following"
msgstr "Följer"
#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
#: src/Module/Contact.php:369
msgid "Mutual friends"
msgstr "Gemensamma vänner"
#: src/BaseModule.php:427
msgid "Common"
msgstr "Vanlig"
#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
msgid "Addon not found"
msgstr "Insticksprogrammet hittades inte"
#: src/Console/Addon.php:181
msgid "Addon already enabled"
msgstr "Insticksprogrammet är redan aktiverat"
#: src/Console/Addon.php:206
msgid "Addon already disabled"
msgstr "Insticksprogrammet är redan inaktiverat"
#: src/Console/ArchiveContact.php:106
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:109
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr ""
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Ange smeknamn för användaren:"
#: src/Console/User.php:202
msgid "Enter new password: "
msgstr "Ange nytt lösenord:"
#: src/Console/User.php:237
msgid "Enter user name: "
msgstr "Ange användarnamn:"
#: src/Console/User.php:253
msgid "Enter user email address: "
msgstr "Ange användarens e-postadress:"
#: src/Console/User.php:261
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Ange ett språk (valfritt):"
#: src/Console/User.php:286
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:318
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "Användaren har redan blivit markerad för borttagning."
#: src/Console/User.php:323
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "Skriv \"ja\" för att ta bort %s"
#: src/Console/User.php:325
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Borttagningen avbröts."
#: src/Console/User.php:450
msgid "Enter category: "
msgstr "Ange kategori:"
#: src/Console/User.php:460
msgid "Enter key: "
msgstr "Ange nyckel:"
#: src/Console/User.php:494
msgid "Enter value: "
msgstr "Ange värde:"
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "nyare"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "äldre"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Frequently"
msgstr "Ofta"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Hourly"
msgstr "Varje timme"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Twice daily"
msgstr "Två gånger dagligen"
#: src/Content/ContactSelector.php:54
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Weekly"
msgstr "Varje vecka"
#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Monthly"
msgstr "Varje månad"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:124
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"
#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:129
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:130
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:132
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:133
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:134
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:135
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: src/Content/ContactSelector.php:136
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:137
msgid "GNU Social Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:138
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:139
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:175
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s gillar det här."
#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s ogillar det här."
#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s deltar."
#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s deltar inte."
#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s deltar kanske."
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
#: src/Content/Conversation.php:849
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "och"
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "och %d andra"
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> gillar det här"
#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s gillar det här."
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> ogillar det här"
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s ogillar det här."
#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> deltar"
#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s deltar."
#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> deltar inte"
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s deltar inte."
#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$dpersoner</span> deltar kanske"
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s deltar kanske."
#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Synlig för <strong>alla</strong>"
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:975
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Vänligen fyll i URL till en bild/video/ljudklipp/hemsida:"
#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Märkning/tagg:"
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Spara till mapp:"
#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Var är du just nu?"
#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Ta bort?"
#: src/Content/Conversation.php:322
msgid "New Post"
msgstr "Nytt inlägg"
#: src/Content/Conversation.php:325 src/Object/Post.php:481
msgid "Share"
msgstr "Publicera"
#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/Content/Conversation.php:339
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Schemalades vid"
#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
#: src/Object/Post.php:455
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Visa profilen som tillhör %s @ %s"
#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
msgid "Filed under:"
msgstr "Sparad under:"
#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:468
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s från %s"
#: src/Content/Conversation.php:688
msgid "View in context"
msgstr "Visa i sitt sammanhang"
#: src/Content/Conversation.php:753
msgid "remove"
msgstr "ta bort"
#: src/Content/Conversation.php:757
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Ta bort valda föremål"
#: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824
#: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:833
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Du följer %s."
#: src/Content/Conversation.php:836
msgid "Tagged"
msgstr "Taggad"
#: src/Content/Conversation.php:851
msgid "Reshared"
msgstr "Delad igen"
#: src/Content/Conversation.php:851
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Delad igen av %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:854
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s deltar i den här tråden."
#: src/Content/Conversation.php:857
msgid "Stored"
msgstr "Lagrad"
#: src/Content/Conversation.php:860
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: src/Content/Conversation.php:863
msgid "Relayed"
msgstr "Fördröjd"
#: src/Content/Conversation.php:863
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Fördröjdes av %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:866
msgid "Fetched"
msgstr "Hämtad"
#: src/Content/Conversation.php:866
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Hämtades på grund av %s <%s>"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Generella funktioner"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Nämn forumen automatiskt"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Lägg till kategorier till dina inlägg"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Avancerade profil-inställningar"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Lista forum"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Taggmoln"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Visa datum för medlemskap"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Visa datum för medlemskapet i profilen"
#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:523
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: src/Content/ForumManager.php:147
msgid "External link to forum"
msgstr "Extern länk till forum"
#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:502
msgid "show less"
msgstr "visa mindre"
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:404
#: src/Content/Widget.php:503
msgid "show more"
msgstr "visa mer"
#: src/Content/Item.php:305
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s puffade %2$s"
#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2627
msgid "event"
msgstr "händelse"
#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Follow Thread"
msgstr "Följ tråd"
#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1061
msgid "View Status"
msgstr "Visa status"
#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466 src/Model/Contact.php:995
#: src/Model/Contact.php:1053 src/Model/Contact.php:1062
#: src/Module/Directory.php:157 src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "View Profile"
msgstr "Visa profil"
#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1063
msgid "View Photos"
msgstr "Visa foton"
#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1054
#: src/Model/Contact.php:1064
msgid "Network Posts"
msgstr "Nätverksinlägg"
#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1055
#: src/Model/Contact.php:1065
msgid "View Contact"
msgstr "Visa kontakt"
#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1066
msgid "Send PM"
msgstr "Skicka privat meddelande"
#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
msgid "Block"
msgstr "Blockera"
#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:399
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
#: src/Module/Notifications/Notification.php:61
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1067
msgid "Poke"
msgstr "Peta"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Inget nytt här"
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Rensa aviseringar"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@namn, !forum, #taggar, innehåll"
#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/Content/Nav.php:183
msgid "End this session"
msgstr "Avsluta den här sessionen"
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: src/Content/Nav.php:185
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Dina inlägg och konversationer"
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Din profil-sida"
#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Dina foton"
#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
#: view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your postings with media"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "Dina evenemang"
#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Personal notes"
msgstr "Personliga anteckningar"
#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Your personal notes"
msgstr "Dina personliga anteckningar"
#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168
#: src/Module/Security/Login.php:105
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Create an account"
msgstr "Skapa ett konto"
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/Content/Nav.php:222
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hjälp och dokumentation"
#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: src/Content/Nav.php:230
msgid "Search site content"
msgstr "Sök innehåll på sidan"
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890
msgid "Full Text"
msgstr "Fullständig text"
#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Konversationer i den här och andra servrar"
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Evenemang och Kalender"
#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Directory"
msgstr "Medlemskatalog"
#: src/Content/Nav.php:261
msgid "People directory"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information om den här friendica-instansen"
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176
#: src/Module/Tos.php:87
msgid "Terms of Service"
msgstr "Villkor för användning"
#: src/Content/Nav.php:266
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Den här Friendica-instansens villkor för användning"
#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konversationer från dina vänner"
#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Introductions"
msgstr "Presentationer"
#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Friend Requests"
msgstr "Vänförfrågningar"
#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "See all notifications"
msgstr "Se alla aviseringar"
#: src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark all system notifications as seen"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Privat e-post"
#: src/Content/Nav.php:284
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
#: src/Content/Nav.php:285
msgid "Outbox"
msgstr "Utkorg"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Manage other pages"
msgstr "Hantera andra sidor"
#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinställningar"
#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Hantera/redigera vänner och kontakter"
#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
#: src/Content/Nav.php:299
msgid "Site setup and configuration"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Site map"
msgstr "Karta över webbplatsen"
#: src/Content/OEmbed.php:298
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Funktionen bädda in är avstängd"
#: src/Content/OEmbed.php:416
msgid "Embedded content"
msgstr "Inbäddat innehåll"
#: src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "första"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "föreg"
#: src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "nästa"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "sista"
#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781
#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1160
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3158
#: src/Model/Item.php:3164 src/Model/Item.php:3165
msgid "Link to source"
msgstr "Länk till källa"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klicka för att öppna/stänga"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1730
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 skrev:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787
msgid "Encrypted content"
msgstr "Krypterat innehåll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2002
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ogiltigt källprotokoll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2017
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ogiltigt källprotokoll"
#: src/Content/Text/HTML.php:797
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Laddar fler poster..."
#: src/Content/Text/HTML.php:798
msgid "The end"
msgstr "Slut"
#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103
#: src/Model/Profile.php:454
msgid "Follow"
msgstr "Följ"
#: src/Content/Widget.php:49
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lägg till kontakt"
#: src/Content/Widget.php:50
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Fyll i adress eller plats på internet"
#: src/Content/Widget.php:51
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exempel: adam@exempel.com, http://exempel.com/bertil"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Connect"
msgstr "Skicka kontaktförfrågan"
#: src/Content/Widget.php:68
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d inbjudning tillgänglig"
msgstr[1] "%d inbjudningar tillgängliga"
#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Find People"
msgstr "Hitta personer"
#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Ange namn eller intresse"
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exempel: Robert Morgenstein, Fiskning"
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Similar Interests"
msgstr "Liknande intressen"
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Random Profile"
msgstr "Slumpmässig profil"
#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Invite Friends"
msgstr "Bjud in folk du känner"
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
#: view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Global Directory"
msgstr "Medlemskatalog för flera sajter (global)"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokal-mapp"
#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:507
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: src/Content/Widget.php:209
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"
#: src/Content/Widget.php:238
msgid "Relationships"
msgstr "Relationer"
#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
#: src/Module/Group.php:293
msgid "All Contacts"
msgstr "Alla kontakter"
#: src/Content/Widget.php:279
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoller"
#: src/Content/Widget.php:281
msgid "All Protocols"
msgstr "Alla protokoller"
#: src/Content/Widget.php:309
msgid "Saved Folders"
msgstr "Sparade mappar"
#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:345
msgid "Everything"
msgstr "Allting"
#: src/Content/Widget.php:343
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: src/Content/Widget.php:400
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemensam kontakt"
msgstr[1] "%d gemensamma kontakter"
#: src/Content/Widget.php:496
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: src/Content/Widget.php:520
msgid "Persons"
msgstr "Personer"
#: src/Content/Widget.php:521
msgid "Organisations"
msgstr "Organisationer"
#: src/Content/Widget.php:522 src/Model/Contact.php:1494
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Exportera kalender som ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exportera kalender som csv"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts"
msgstr "Inga kontakter"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakter"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
msgid "View Contacts"
msgstr "Visa kontakter"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Ta bort villkor"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Sparade sökningar"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Trendande taggar (senaste %d timmen)"
msgstr[1] "Trendande taggar (de senaste %d timmarna)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Fler trendande taggar"
#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373
#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374
#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
msgid "Network:"
msgstr "Nätverk:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456
msgid "Unfollow"
msgstr "Avfölj"
#: src/Core/ACL.php:164 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Yourself"
msgstr "Du själv"
#: src/Core/ACL.php:200 src/Module/PermissionTooltip.php:104
#: src/Module/PermissionTooltip.php:126
msgid "Mutuals"
msgstr "Ömsesidiga"
#: src/Core/ACL.php:292
msgid "Post to Email"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Public"
msgstr "Publik"
#: src/Core/ACL.php:320
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:321
msgid "Limited/Private"
msgstr "Begränsad/Privat"
#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:323
msgid "Show to:"
msgstr "Visa till:"
#: src/Core/ACL.php:324
msgid "Except to:"
msgstr "Förutom till:"
#: src/Core/ACL.php:327
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:183
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:202
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Du kanske måste importera filen \"database.sql\" manuellt med phpmyadmin eller mysql."
#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213
#: src/Module/Install.php:372
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Vänligen se filen \"doc/INSTALL.md\"."
#: src/Core/Installer.php:264
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Om du inte har en kommandoradsversion av PHP installerad på din server kommer du inte att kunna köra bakgrundsbearbetningen."
#: src/Core/Installer.php:270
msgid "PHP executable path"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:270
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:275
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandorad för PHP"
#: src/Core/Installer.php:284
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:285
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Hittade PHP-version:"
#: src/Core/Installer.php:287
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:300
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."
#: src/Core/Installer.php:301
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Det krävs för att meddelanden ska kunna levereras."
#: src/Core/Installer.php:306
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:338
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fel: funktionen \"openssl_pkey_new\" kan inte skapa krypteringsnycklar"
#: src/Core/Installer.php:339
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Läs mer på \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" om du kör Windows."
#: src/Core/Installer.php:342
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generera krypteringsnycklar"
#: src/Core/Installer.php:394
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fel: MySQL-drivrutinen för PDO är inte installerad."
#: src/Core/Installer.php:414
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:422
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:426
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:429
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP-modul för libCurl"
#: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:436
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:437
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:443
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP-modul för OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed."
#: src/Core/Installer.php:450
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:457
msgid "iconv PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:464
msgid "POSIX PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:465
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:471
msgid "Program execution functions"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:472
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:478
msgid "JSON PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:479
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:485
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:486
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."
#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:515
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php är skrivbar"
#: src/Core/Installer.php:535
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:536
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:537
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:538
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:541
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 är skrivbar"
#: src/Core/Installer.php:569
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:570
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:572
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:578
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:607
msgid ""
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
" new Friendica server failed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:608
msgid ""
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
"sensitive information like passwords will be transmitted."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:609
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:610
msgid "No TLS detected"
msgstr "Ingen TLS upptäcktes"
#: src/Core/Installer.php:612
msgid "TLS detected"
msgstr "TLS upptäcktes"
#: src/Core/Installer.php:639
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick har stöd för GIF"
#: src/Core/Installer.php:665
msgid "Database already in use."
msgstr "Databas används redan."
#: src/Core/Installer.php:670
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kunde inte ansluta till databasen."
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:426
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:427
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:428
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:429
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445
msgid "January"
msgstr "januari"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446
msgid "February"
msgstr "februari"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447
msgid "March"
msgstr "mars"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448
msgid "April"
msgstr "april"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436
msgid "May"
msgstr "maj"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:449
msgid "June"
msgstr "juni"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:450
msgid "July"
msgstr "juli"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
msgid "August"
msgstr "augusti"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
msgid "September"
msgstr "september"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
msgid "November"
msgstr "november"
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
msgid "December"
msgstr "december"
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:417
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:418
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:419
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:420
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:421
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:416
msgid "Sun"
msgstr "Sön"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:433
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:437
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: src/Core/L10n.php:401
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: src/Core/L10n.php:420
msgid "poke"
msgstr "peta"
#: src/Core/L10n.php:420
msgid "poked"
msgstr "petad"
#: src/Core/L10n.php:421
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: src/Core/L10n.php:421
msgid "pinged"
msgstr "pingad"
#: src/Core/L10n.php:422
msgid "prod"
msgstr "prod"
#: src/Core/L10n.php:422
msgid "prodded"
msgstr "proddad"
#: src/Core/L10n.php:423
msgid "slap"
msgstr "smiska"
#: src/Core/L10n.php:423
msgid "slapped"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:424
msgid "finger"
msgstr "finger"
#: src/Core/L10n.php:424
msgid "fingered"
msgstr "fingrad"
#: src/Core/L10n.php:425
msgid "rebuff"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:425
msgid "rebuffed"
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:141
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:175
msgid "template engine is not registered!"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
msgid "Storage base path"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr ""
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Ange en giltig befintlig mapp"
#: src/Core/Update.php:67
#, php-format
msgid ""
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:78
#, php-format
msgid ""
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:152
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:190
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:261
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Uppdateringen %s misslyckades. Se fler loggar."
#: src/Core/Update.php:314
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:320
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "Felmeddelandet är \\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-avisering] Uppdatering av databas"
#: src/Core/Update.php:360
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:125
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:131
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:139
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Användaren '%s' existerar redan i den här servern!"
#: src/Core/UserImport.php:175
msgid "User creation error"
msgstr "Fel uppstod när användaren skulle skapas"
#: src/Core/UserImport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt importerades inte"
msgstr[1] "%d kontakterna importerades inte"
#: src/Core/UserImport.php:273
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:326
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Färdig. Du kan nu logga in med ditt användarnamn och lösenord"
#: src/Database/DBStructure.php:65
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "Databas-versionen har ställts in till %s."
#: src/Database/DBStructure.php:78
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:91
msgid "No unused tables found."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:134
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:161
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:549
msgid "Another database update is currently running."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:553
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Uppdatering av databas"
#: src/Database/DBStructure.php:803
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
msgid "Record not found"
msgstr "Posten hittades inte"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
msgid "Unprocessable Entity"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ej autentiserad"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
msgid ""
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internt server-fel"
#: src/LegacyModule.php:63
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1057 src/Model/Contact.php:1069
msgid "UnFollow"
msgstr "Avfölj"
#: src/Model/Contact.php:1075 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
#: src/Model/Contact.php:1490
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1498
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2426
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Otillåten profil-URL."
#: src/Model/Contact.php:2431 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2436
msgid "Connect URL missing."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2445
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2482
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Angiven profiladress ger inte tillräcklig information."
#: src/Model/Contact.php:2484
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2487
msgid "An author or name was not found."
msgstr "En författare eller namnet hittades inte."
#: src/Model/Contact.php:2490
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2493
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2494
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2500
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2505
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Begränsad profil. Den här personen kommer inte att kunna ta emot personliga meddelanden från dig."
#: src/Model/Contact.php:2564
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Det gick inte att komma åt kontaktinformationen."
#: src/Model/Event.php:52
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
#: src/Model/Event.php:897
msgid "Starts:"
msgstr "Börjar:"
#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
#: src/Model/Event.php:901
msgid "Finishes:"
msgstr "Slutar:"
#: src/Model/Event.php:414
msgid "all-day"
msgstr "hela dagen"
#: src/Model/Event.php:440
msgid "Sept"
msgstr "Sept"
#: src/Model/Event.php:462
msgid "No events to display"
msgstr "Inga evenemang att visa"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Redigera evenemang"
#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Fördubbla evenemanget"
#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Ta bort evenemanget"
#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:854
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:855
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
msgid "Show map"
msgstr "Visa karta"
#: src/Model/Event.php:917
msgid "Hide map"
msgstr "Göm karta"
#: src/Model/Event.php:1009
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s's födelsedag"
#: src/Model/Event.php:1010
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Grattis på födelsedagen %s"
#: src/Model/Group.php:94
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:423
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:455
msgid "Everybody"
msgstr "Alla"
#: src/Model/Group.php:474
msgid "edit"
msgstr "redigera"
#: src/Model/Group.php:506
msgid "add"
msgstr "lägg till"
#: src/Model/Group.php:511
msgid "Edit group"
msgstr "Redigera gruppen"
#: src/Model/Group.php:512 src/Module/Group.php:194
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakterna finns inte i någon av grupperna"
#: src/Model/Group.php:514
msgid "Create a new group"
msgstr "Skapa ny grupp"
#: src/Model/Group.php:515 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
#: src/Module/Group.php:277
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppens namn: "
#: src/Model/Group.php:516
msgid "Edit groups"
msgstr "Redigera grupper"
#: src/Model/Item.php:1680
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Upptäckte språken i det här inlägget:\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2631
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: src/Model/Item.php:2633
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
#: src/Model/Item.php:2636
msgid "post"
msgstr "inlägg"
#: src/Model/Item.php:2773
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Innehållsvarning: %s"
#: src/Model/Item.php:3123
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: src/Model/Item.php:3152 src/Model/Item.php:3153
msgid "View on separate page"
msgstr "Visa på en separat sida"
#: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]"
msgstr "[ingen rubrik]"
#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256
#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile"
msgstr "Redigera profil"
#: src/Model/Profile.php:358
msgid "Change profile photo"
msgstr "Byt profilbild"
#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Hemsida:"
#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:375
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
msgid "About:"
msgstr "Om:"
#: src/Model/Profile.php:458
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-flöde"
#: src/Model/Profile.php:502
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:566 src/Model/Profile.php:650
msgid "[today]"
msgstr "[idag]"
#: src/Model/Profile.php:575
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Födelsedagspåminnelser"
#: src/Model/Profile.php:576
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Födelsedagar denna vecka:"
#: src/Model/Profile.php:599
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: src/Model/Profile.php:637
msgid "[No description]"
msgstr "[Ingen beskrivning]"
#: src/Model/Profile.php:663
msgid "Event Reminders"
msgstr "Evenemangspåminnare"
#: src/Model/Profile.php:664
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Evenemang som kommer de kommande 7 dagarna:"
#: src/Model/Profile.php:852
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s välkomnar %2$s"
#: src/Model/Profile.php:984
msgid "Hometown:"
msgstr "Hemstad:"
#: src/Model/Profile.php:985
msgid "Marital Status:"
msgstr "Civilstånd:"
#: src/Model/Profile.php:986
msgid "With:"
msgstr "Med:"
#: src/Model/Profile.php:987
msgid "Since:"
msgstr "Sedan:"
#: src/Model/Profile.php:988
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexualitet"
#: src/Model/Profile.php:989
msgid "Political Views:"
msgstr "Politisk åskådning:"
#: src/Model/Profile.php:990
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religion:"
#: src/Model/Profile.php:991
msgid "Likes:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:992
msgid "Dislikes:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:993
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beskrivning:"
#: src/Model/Profile.php:994 src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: src/Model/Profile.php:995
msgid "Musical interests"
msgstr "Musik"
#: src/Model/Profile.php:996
msgid "Books, literature"
msgstr "Böcker, litteratur"
#: src/Model/Profile.php:997
msgid "Television"
msgstr "TV"
#: src/Model/Profile.php:998
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/Dans/Kultur/Nöje"
#: src/Model/Profile.php:999
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbys/Intressen"
#: src/Model/Profile.php:1000
msgid "Love/romance"
msgstr "Kärlek/Romantik"
#: src/Model/Profile.php:1001
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbete"
#: src/Model/Profile.php:1002
msgid "School/education"
msgstr "Skola/Utbildning"
#: src/Model/Profile.php:1003
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktuppgifter och sociala nätverk"
#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1056
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
#: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggningen misslyckades"
#: src/Model/User.php:633
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Inte tillräckligt med information för att autentisera"
#: src/Model/User.php:728
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt"
#: src/Model/User.php:747
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna."
#: src/Model/User.php:751
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:757
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:936
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Lösenorden skiljer sig åt. Lösenordet ändras inte."
#: src/Model/User.php:943
msgid "An invitation is required."
msgstr "En inbjudning krävs."
#: src/Model/User.php:947
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Inbjudningen kunde inte bekräftas."
#: src/Model/User.php:955
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ogiltig OpenID-URL"
#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
msgid "The error message was:"
msgstr "Felmeddelandet var:"
#: src/Model/User.php:974
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Fyll i alla obligatoriska fält."
#: src/Model/User.php:988
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:995
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Användarnamnet bör ha åtminstone %s tecken."
msgstr[1] "Användarnamn borde ha åtminstone %s tecken."
#: src/Model/User.php:999
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:1007
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Du verkar inte ha angett ditt fullständiga namn."
#: src/Model/User.php:1012
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Din e-postdomän är inte tillåten på den här webbplatsen."
#: src/Model/User.php:1016
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
#: src/Model/User.php:1019
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1023 src/Model/User.php:1031
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Otillåten e-postadress."
#: src/Model/User.php:1038
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1103
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Användarnamnet är upptaget. Välj ett annat."
#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1094
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Något gick fel vid registreringen. Försök igen."
#: src/Model/User.php:1117
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Det blev fel när din standardprofil skulle skapas. Prova igen."
#: src/Model/User.php:1124
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1129
msgid "Friends"
msgstr "Vänner"
#: src/Model/User.php:1133
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1171
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: src/Model/User.php:1365
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1368
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1401 src/Model/User.php:1508
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registreringsdetaljer för 1%s"
#: src/Model/User.php:1421
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1440
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1464
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1472
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found."
msgstr "Insticksprogrammet hittades inte."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Insticksprogrammet %s är inaktiverat."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Insticksprogrammet %s är aktiverat."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
#: src/Module/BaseSettings.php:85
msgid "Addons"
msgstr "Insticksprogram"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
msgid "Author: "
msgstr "Författare:"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
msgid "Maintainer: "
msgstr "Underhållare:"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54
msgid "List of all users"
msgstr "Lista över alla användare"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62
msgid "List of active accounts"
msgstr "Lista över aktiva konton"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314
#: src/Module/Contact.php:374
msgid "Pending"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70
msgid "List of pending registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322
#: src/Module/Contact.php:375
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78
msgid "List of blocked users"
msgstr "Lista över blockerade användare"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83
msgid "Deleted"
msgstr "Ta bort"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86
msgid "List of pending user deletions"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104
msgid "Private Forum"
msgstr "Privat forum"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111
msgid "Relay"
msgstr "Fördröj"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
msgstr "Du kan inte blockera en lokal kontakt, vänligen blockera användaren istället"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
msgid "Block Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
msgid "select all"
msgstr "välj alla"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
msgid "select none"
msgstr "välj ingen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
msgid "Unblock"
msgstr "Avblockera"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
msgid "Also purge contact"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
msgid ""
"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
" record. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
msgid "Block Reason"
msgstr "Anledning för blockering"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
#, php-format
msgid "%s server scheduled to be purged."
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
msgid "← Return to the list"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Check pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
msgid "Matching known servers"
msgstr "Matchar kända servrar"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
msgid "Server Name"
msgstr "Namn på server"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
msgid "Server Domain"
msgstr "Serverns domän"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
msgid "Known Contacts"
msgstr "Kända kontakter"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
#, php-format
msgid "%d known server"
msgid_plural "%d known servers"
msgstr[0] "%d känd server"
msgstr[1] "%d kända servrar"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
msgid "Add pattern to the blocklist"
msgstr "Lägg till mönster till blockeringslistan"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
" the protocol."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
msgid "Purge server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
msgid ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
"action cannot be undone."
msgid_plural ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
msgid "Block reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
msgid ""
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
"shown publicly in the server information page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
msgid "Reason for the block"
msgstr "Anledning för blockeringen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
msgid "Add new entry to the blocklist"
msgstr "Lägg till ny post till blockeringslistan"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Spara ändringen i blockeringslistan"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Nuvarande poster i blockeringslistan"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
msgid "Delete entry from the blocklist"
msgstr "Ta bort post från blockeringslistan"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
msgid "Delete entry from the blocklist?"
msgstr "Ta bort post från blockeringslistan?"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Uppdateringen har blivit markerad som lyckad"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Verkställningen av uppdateringen av %s lyckades."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
msgid "No failed updates."
msgstr "Inga misslyckade uppdateringar."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
msgid "Check database structure"
msgstr "Kolla databas-strukturen"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
msgid "Failed Updates"
msgstr "Misslyckade uppdatering"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Lås-funktion %s"
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Hantera ytterligare funktioner"
#: src/Module/Admin/Federation.php:56
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/Module/Admin/Federation.php:154
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:164
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Objektet är markerat för borttagning."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Delete Item"
msgstr "Ta bort objekt"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
msgid "Delete this Item"
msgstr "Ta bort det här objektet"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Objektets GUID som du vill ta bort."
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "Item Source"
msgstr "Objektets källa"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
msgid "Item Guid"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
msgid "Item Id"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
msgid "Item URI"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
msgid "Terms"
msgstr "Villkor"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
msgid "Tag"
msgstr "Taggar"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69
msgid "Term"
msgstr "Villkor"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70
msgid "URL"
msgstr "Webbadress"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
msgid "Mention"
msgstr "Nämn"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
msgid "Implicit Mention"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Aktivera avlusning"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid "Log file"
msgstr "Logg-fil"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Log level"
msgstr "Logg-nivå"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP-loggning"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
"file %1$s exist and is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
"is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs"
msgstr "Visa loggar"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
msgid "Search in logs"
msgstr "Sök i loggar"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "ALL"
msgstr "ALLA"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "Click to view details"
msgstr "Klicka för att visa detaljer"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "Line"
msgstr "Rad"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "Process ID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:55
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Queue.php:76
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: src/Module/Admin/Queue.php:77
msgid "Job Parameters"
msgstr "Jobb-parametrar"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: src/Module/Admin/Site.php:71
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:125
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Inget speciellt tema för mobil-enheter"
#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentell)"
#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "No community page for local users"
msgstr "Ingen gemenskapssida för lokala användare"
#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "No community page"
msgstr "Ingen gemenskapssida"
#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instans för flertalet användare"
#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Requires approval"
msgstr "Kräver godkännande"
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Tvinga alla länkar att använda SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Don't check"
msgstr "Kolla inte"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "check the stable version"
msgstr "kolla den stabila versionen"
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "check the development version"
msgstr "kolla utvecklingsversionen"
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Local contacts"
msgstr "Lokala kontakter "
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Interactors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Sida"
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "General Information"
msgstr "Generell information"
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Republish users to directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "File upload"
msgstr "Fil-uppladdning"
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Policies"
msgstr "Policyer"
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Worker"
msgstr "Arbetare"
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Message Relay"
msgstr "Meddelandefördröjning"
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Omlokalisera instansen"
#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Site name"
msgstr "Namn på sida"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Sender Email"
msgstr "Sändare av e-post"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banderoll/Logga"
#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-postbanderoll/logga"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Genvägsikon"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Touch icon"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Additional Info"
msgstr "Ytterligare info"
#: src/Module/Admin/Site.php:527
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "System language"
msgstr "Systemets språk"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "System theme"
msgstr "Systemets tema"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Mobile system theme"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema för mobilenheter"
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
msgid "SSL link policy"
msgstr "Policy för SSL-länk"
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Avgör huruvida genererade länkar ska tvingas att använda SSL eller inte"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Force SSL"
msgstr "Tvinga SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Single user instance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximal bildstorlek"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximal bildlängd"
#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Kvalité för JPEG-bilden"
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid "Register policy"
msgstr "Registrera policy"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximala registreringar varje dag"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Register text"
msgstr "Registrera text"
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Förbjudna smeknamn"
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Konton som övergavs efter x dagar"
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Tillåtna vän-domäner"
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Tillåtna e-postdomäner"
#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Block public"
msgstr "Blockera publik"
#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Force publish"
msgstr "Tvinga publicering"
#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "Global directory URL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Privata inlägg som standard för nya användare"
#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inkludera inte inläggets innehåll i aviseringar för e-post"
#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid "Explicit Content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Proxify external content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid "Cache contact avatars"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Enable OpenID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid "Enable Fullname check"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid "Community pages for visitors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:563
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid "Posts per user on community page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid "Enable Mail support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:567
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid "Enable OStatus support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Aktivera Diaspora-support"
#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Verify SSL"
msgstr "Bekräfta SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-användare"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL för proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Network timeout"
msgstr "Tidsgräns för nätverket"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Värdet är i sekunder. Ställ in det till 0 för obegränsat (rekommenderas inte)."
#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Maximum Load Average"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:576
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Minimal Memory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Days between requery"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Search the local directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Publish server information"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Check upstream version"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Suppress Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Clean database"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Temp path"
msgstr "Tillfällig genväg"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Only search in tags"
msgstr "Sök endast i taggar"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "New base url"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Enable fastlane"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Direct relay transfer"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Relay scope"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "all"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Deny Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "Allow user tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Start Relocation"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:46
#, php-format
msgid "Storage backend, %s is invalid."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:73
#, php-format
msgid "Storage backend %s error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:139
msgid "Current Storage Backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:140
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:143
msgid "Save & Use storage backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:144
msgid "Use storage backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:145
msgid "Save & Reload"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:146
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Storage.php:149
msgid "Database (legacy)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:53
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:57
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:62
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:72
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:82
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:91
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:95
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:100
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:102
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:107
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:111
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
"page</a> for help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:117
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:135
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:149
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:165
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:173
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:181
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:188
msgid "Normal Account"
msgstr "Vanligt konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Public Forum Account"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Konto med automatiskt godkännande av vänner."
#: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogg-konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Private Forum Account"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:213
msgid "Message queues"
msgstr "Meddelandeköer"
#: src/Module/Admin/Summary.php:219
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:235
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerade användare"
#: src/Module/Admin/Summary.php:237
msgid "Pending registrations"
msgstr "Väntande registreringar"
#: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/Module/Admin/Summary.php:242
msgid "Active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot"
msgstr "Skärmdump"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79
msgid "Unknown theme."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentiell]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Stöds inte]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:77
msgid "Display Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:77
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:78
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:78
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid "The Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
msgid "You can't remove yourself"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%sanvändare togs bort"
msgstr[1] "%s användare togs bort"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Register date"
msgstr "Datum för registrering"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Last public item"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
msgid "Active Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
msgid "User blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
msgid "Site admin"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
msgid "Account expired"
msgstr "Kontot slutade gälla"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
msgid "New User"
msgstr "Ny användare"
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
msgid "Name of the new user."
msgstr "Namn på den nya användaren."
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Smeknamn på den nya användaren."
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
msgid "Email address of the new user."
msgstr "E-postadress för den nya användaren."
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
msgid "Users awaiting permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
#: src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
msgid "Account approved."
msgstr "Kontot har godkänts."
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
msgid "Registration revoked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
msgid "User registrations awaiting review"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Request date"
msgstr "Datum för begäran"
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
msgid "No registrations."
msgstr "Inga registreringar."
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
msgid "Note from the user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
msgid "Deny"
msgstr "Avslå"
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr ""
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
msgid "Missing parameters"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be bookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
msgid "Only starting posts can be muted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50
msgid "Only starting posts can be pinned"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be shared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
msgid "Only starting posts can be unmuted"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:54
msgid "No installed applications."
msgstr "Inga installerade applikationer."
#: src/Module/Apps.php:59
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
msgid "Item was not found."
msgstr "Objektet hittades inte."
#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
msgid "Please login to continue."
msgstr "Vänligen logga in för att fortsätta."
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:86
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:89
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
msgid "Additional features"
msgstr "Ytterligare funktioner"
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "Database"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "DB updates"
msgstr "DB-uppdateringar"
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:101
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Tools"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "Server Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "PHP Info"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:114
msgid "probe address"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:127
msgid "Addon Features"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:128
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Användarens registreringar väntar på bekräftelse"
#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257
#: src/Module/BaseApi.php:273
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
#: src/Module/BaseApi.php:242
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades."
msgstr[1] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades."
#: src/Module/BaseApi.php:258
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades."
msgstr[1] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades."
#: src/Module/BaseApi.php:274
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Månatlig gräns av %d inlägg nådd. Inlägget avvisades."
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetaljer"
#: src/Module/BaseProfile.php:109
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Endast du kan se det här"
#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
msgid "Scheduled Posts"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:117
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips för nya medlemmar"
#: src/Module/BaseSearch.php:68
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSearch.php:78
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:41
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:71
msgid "Display"
msgstr "Skärm"
#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:99
msgid "Connected apps"
msgstr "Anslutna appar"
#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter personlig data"
#: src/Module/BaseSettings.php:113
msgid "Remove account"
msgstr "Ta bort konto"
#: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
msgstr "Inlägget skapades"
#: src/Module/Contact.php:88
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact.php:309
msgid "Show all contacts"
msgstr "Visa alla kontakter"
#: src/Module/Contact.php:317
msgid "Only show pending contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:325
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Visa endast blockerade kontakter"
#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
#: src/Object/Post.php:309
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorerade"
#: src/Module/Contact.php:333
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Visa endast ignorerade kontakter"
#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverat"
#: src/Module/Contact.php:341
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Visa endast arkiverade kontakter"
#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
msgid "Hidden"
msgstr "Gömda"
#: src/Module/Contact.php:349
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Visa endast gömda kontakter"
#: src/Module/Contact.php:357
msgid "Organize your contact groups"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:389
msgid "Search your contacts"
msgstr "Sök dina kontakter"
#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:397
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349
#: src/Module/Contact/Profile.php:457
msgid "Unignore"
msgstr "Sluta ignorera"
#: src/Module/Contact.php:401
msgid "Batch Actions"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:436
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:441
msgid "Posts and Comments"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:452
msgid "Posts containing media objects"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:467
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:477
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:511
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Ömsesidig vänskap"
#: src/Module/Contact.php:515
msgid "is a fan of yours"
msgstr "är ett fan till dig"
#: src/Module/Contact.php:519
msgid "you are a fan of"
msgstr "du är fan till"
#: src/Module/Contact.php:537
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:539
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besök %s's profil [%s]"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
msgid "Contact update failed."
msgstr "Det gick inte att uppdatera kontakt."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
msgid "Return to contact editor"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
msgid "Account Nickname"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Account URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nytt foto från den här webbadressen"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187
#: src/Module/Group.php:103
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ogiltig kontakt."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:73
msgid "No known contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:135
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:54
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:171
msgid "Poke/Prod"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:172
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:174
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Välj vad du vill göra med mottagaren"
#: src/Module/Contact/Poke.php:175
msgid "Make this post private"
msgstr "Gör det här inlägget privat"
#: src/Module/Contact/Profile.php:127
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Det blev fel när kontakten skulle uppdateras."
#: src/Module/Contact/Profile.php:177
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakten är inte längre spärrad"
#: src/Module/Contact/Profile.php:181
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakten har spärrats"
#: src/Module/Contact/Profile.php:193
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakten ignoreras inte längre"
#: src/Module/Contact/Profile.php:197
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakten ignoreras"
#: src/Module/Contact/Profile.php:229
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ni är gemensamma vänner med %s"
#: src/Module/Contact/Profile.php:230
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du delar med %s"
#: src/Module/Contact/Profile.php:231
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s delar med dig"
#: src/Module/Contact/Profile.php:247
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Det går inte att utbyta personliga meddelanden med den här kontakten."
#: src/Module/Contact/Profile.php:249
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: src/Module/Contact/Profile.php:252
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Uppdateringen lyckades inte)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:252
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Uppdateringen lyckades)"
#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420
msgid "Suggest friends"
msgstr "Föreslå vänner"
#: src/Module/Contact/Profile.php:258
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Nätverkstyp: %s"
#: src/Module/Contact/Profile.php:263
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Kommunikationen med den här kontakten förlorades!"
#: src/Module/Contact/Profile.php:269
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:271
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:274
msgid "Fetch information"
msgstr "Hämta information"
#: src/Module/Contact/Profile.php:275
msgid "Fetch keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:276
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292
#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
msgid "No mirroring"
msgstr "Ingen spegling"
#: src/Module/Contact/Profile.php:287
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
#: src/Module/Contact/Profile.php:304
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
msgid "Native reshare"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:316
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktuppgifter/Anteckningar"
#: src/Module/Contact/Profile.php:317
msgid "Contact Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:325
msgid "Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:329
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:331
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Redigera kontaktanteckningar"
#: src/Module/Contact/Profile.php:335
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Spärra kontakt eller häv spärr"
#: src/Module/Contact/Profile.php:336
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorera kontakt"
#: src/Module/Contact/Profile.php:337
msgid "View conversations"
msgstr "Visa konversationer"
#: src/Module/Contact/Profile.php:342
msgid "Last update:"
msgstr "Senaste uppdatering:"
#: src/Module/Contact/Profile.php:344
msgid "Update public posts"
msgstr "Uppdatera publika inlägg"
#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430
msgid "Update now"
msgstr "Updatera nu"
#: src/Module/Contact/Profile.php:353
msgid "Currently blocked"
msgstr "Spärrad"
#: src/Module/Contact/Profile.php:354
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignoreras"
#: src/Module/Contact/Profile.php:355
msgid "Currently archived"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:356
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:357
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Göm den här kontakten för andra"
#: src/Module/Contact/Profile.php:357
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:358
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Avisering för nya inlägg"
#: src/Module/Contact/Profile.php:358
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:378
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:386
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:388
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:440
msgid "Refetch contact data"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:451
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:459
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:107
msgid "Revoke Follow"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Profile.php:468
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:59
msgid "Unknown contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:69 src/Module/Group.php:112
msgid "Contact is deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:73
msgid "Contact is being deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:87
msgid "Follow was successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:89
msgid ""
"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
"of this revokation."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
msgid ""
"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
"administrator."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
msgid ""
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/Module/Conversation/Community.php:68
msgid "Local Community"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:71
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:79
msgid "Global Community"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:82
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:115
msgid "Own Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:119
msgid "Include"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:120
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
#: src/Module/Search/Index.php:178
msgid "No results."
msgstr "Inga resultat."
#: src/Module/Conversation/Community.php:162
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:199
msgid "Community option not available."
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:215
msgid "Not available."
msgstr "Inte tillgängligt."
#: src/Module/Conversation/Network.php:173
msgid "No such group"
msgstr "Gruppen finns inte"
#: src/Module/Conversation/Network.php:177
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s"
#: src/Module/Conversation/Network.php:253
msgid "Latest Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:256
msgid "Sort by latest activity"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:261
msgid "Latest Posts"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:264
msgid "Sort by post received date"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:269
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Personal"
msgstr "Privat"
#: src/Module/Conversation/Network.php:272
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Inlägg som nämnde eller involverade dig"
#: src/Module/Conversation/Network.php:277 src/Object/Post.php:321
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkt"
#: src/Module/Conversation/Network.php:280
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favoriserade inlägg"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:51
msgid "Source input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:57
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:63
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:68
msgid "BBCode::convert (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:73
msgid "BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:79
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:85
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:91
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:95
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:101
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:107
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:115
msgid "Item Body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:119
msgid "Item Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:125
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:130
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:134
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:141
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:150
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:156
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:161
msgid "Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:167
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:174
msgid "Raw HTML input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:179
msgid "HTML Input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:186
msgid "HTML Purified (raw)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML Purified (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:196
msgid "HTML Purified"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:202
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:208
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:219
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:225
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:231
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:237
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:255
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:276
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:288
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:294
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:304
msgid "Babel Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:305
msgid "Source text"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:306
msgid "BBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:308
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:309
msgid "HTML"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:311
msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:75
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Tidskonvertering"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC-tid: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Nuvarande tidszon: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Konverterad lokaltid: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Vänligen välj din tidszon:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:52
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:53
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:56
msgid "Lookup address"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
msgid "Webfinger Diagnostic"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
msgid "Lookup address:"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:111
#, php-format
msgid "You are now logged in as %s"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Switch between your accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:144
msgid "Manage your accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:145
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:146
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Välj vilken identitet du vill hantera: "
#: src/Module/Directory.php:74
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Inget att visa. (Man kan välja att inte synas här)"
#: src/Module/Directory.php:90
msgid "Find on this site"
msgstr "Hitta på den här sidan"
#: src/Module/Directory.php:92
msgid "Results for:"
msgstr ""
#: src/Module/Directory.php:94
msgid "Site Directory"
msgstr "Medlemskatalog"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "- select -"
msgstr "- välj -"
#: src/Module/FriendSuggest.php:81
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
#: src/Module/FriendSuggest.php:99
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Vän-förslag skickades."
#: src/Module/FriendSuggest.php:136
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Föreslå vänner"
#: src/Module/FriendSuggest.php:139
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Föreslå en vän till %s"
#: src/Module/Friendica.php:62
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:67
msgid "No installed addons/apps"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:72
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:97
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:102
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Anmäl buggar eller andra problem, gå till"
#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "the bugtracker at github"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:58
msgid "Could not create group."
msgstr "Det gick inte att skapa gruppen."
#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppen hittades inte."
#: src/Module/Group.php:75
msgid "Group name was not changed."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:93
msgid "Unknown group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:118
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:121
msgid "Contact successfully added to group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:125
msgid "Unable to remove the contact from the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:128
msgid "Contact successfully removed from group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:132
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:171
msgid "Save Group"
msgstr "Spara grupp"
#: src/Module/Group.php:172
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:178
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Skapa en grupp med kontakter/vänner."
#: src/Module/Group.php:220
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Det gick inte att ta bort gruppen."
#: src/Module/Group.php:271
msgid "Delete Group"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:281
msgid "Edit Group Name"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:291
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: src/Module/Group.php:294
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppen är tom"
#: src/Module/Group.php:307
msgid "Remove contact from group"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:328
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicka på en kontakt för att lägga till eller ta bort."
#: src/Module/Group.php:342
msgid "Add contact to group"
msgstr ""
#: src/Module/HCard.php:46
msgid "No profile"
msgstr "Ingen profil"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Help.php:60
msgid "Help:"
msgstr "Hjälp:"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
#: src/Module/Install.php:195
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:206
msgid "System check"
msgstr "Systemkontroll"
#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
#: src/Module/Install.php:348
msgid "Requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:209
msgid "Optional requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:210
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Check again"
msgstr "Kolla igen"
#: src/Module/Install.php:230
msgid "Base settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:237
msgid "Host name"
msgstr "Värdnamn"
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:242
msgid "Base path to installation"
msgstr "Grundväg till installationen"
#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:247
msgid "Sub path of the URL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:249
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:260
msgid "Database connection"
msgstr "Databas-anslutning"
#: src/Module/Install.php:261
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "För att kunna installera Friendica så behöver vi veta hur du ansluter till din databas."
#: src/Module/Install.php:262
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."
#: src/Module/Install.php:263
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:272
msgid "Database Server Name"
msgstr "Database Server Name"
#: src/Module/Install.php:277
msgid "Database Login Name"
msgstr "Database Login Name"
#: src/Module/Install.php:283
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database Login Password"
#: src/Module/Install.php:285
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:288
msgid "Database Name"
msgstr "Database Name"
#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Please select a default timezone for your website"
#: src/Module/Install.php:307
msgid "Site settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:317
msgid "Site administrator email address"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:319
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:326
msgid "System Language:"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:328
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:340
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Databasen för din friendicasajt har installerats."
#: src/Module/Install.php:350
msgid "Installation finished"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:370
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Det som kommer härnäst</h1>"
#: src/Module/Install.php:371
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:374
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:56
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:81
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Ogiltig e-postadress."
#: src/Module/Invite.php:107
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:116
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:120
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Meddelandet kom inte fram."
#: src/Module/Invite.php:124
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d meddelande har skickats."
msgstr[1] "%d meddelanden har skickats."
#: src/Module/Invite.php:142
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du har inga fler inbjudningar tillgängliga"
#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:151
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:156
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:159
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:158
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:166
msgid "Send invitations"
msgstr "Skicka inbjudningar"
#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Ange e-postadresser, en per rad:"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:173
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Vi kan bli kontakter via min profil. Besök min profil här när du har registrerat dig:"
#: src/Module/Invite.php:175
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:50
msgid "Please enter a post body."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:63
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:90
msgid "Compose new personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:99
msgid "Compose new post"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:141
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:162
msgid "Clear the location"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:163
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:164
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Follow.php:52
msgid "Unable to follow this item."
msgstr ""
#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systemet är nere för underhåll"
#: src/Module/Maintenance.php:54
msgid ""
"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
msgstr ""
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Visa förfrågningar du ignorerat"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Dölj förfrågningar du ignorerat"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
msgid "Notification type:"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116
msgid "Suggested by:"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Hävdar att du vet vem han/hon är: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
msgid "Friend"
msgstr "Vän"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
msgid "Subscriber"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214
msgid "No introductions."
msgstr "Inga presentationer."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65
msgid "Network Notifications"
msgstr "Nätverksaviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71
msgid "System Notifications"
msgstr "Systemets aviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Privata aviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83
msgid "Home Notifications"
msgstr "Hem-aviseringar"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
msgid "Show unread"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
msgid "Authorize application connection"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vill du ge den här applikationen åtkomst till dina inlägg och kontakter, och/eller skapa nya inlägg för dig?"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
msgid "Incomplete request data"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:96
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:44
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:61
msgid "Model not found"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:83
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Remote privacy information not available."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:92
msgid "Visible to:"
msgstr "Synlig för:"
#: src/Module/Photo.php:123
msgid "The Photo is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:136
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:169
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:171
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Inga kontakter."
#: src/Module/Profile/Profile.php:82
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilen hittades inte."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Födelsedatum:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Ålder: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Forums:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:246
msgid "View profile as:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:263
msgid "View as"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
#: src/Protocol/Feed.php:985 src/Protocol/OStatus.php:1242
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
#: src/Protocol/Feed.php:989 src/Protocol/OStatus.php:1246
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
#: src/Protocol/Feed.php:992 src/Protocol/OStatus.php:1249
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Content"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
msgid "Remove post"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:84
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:116
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:117
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Om du inte vet vad OpenID är, eller inte vill använda det, kan du lämna det fältet tomt och fylla i resten."
#: src/Module/Register.php:118
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID (om du vill): "
#: src/Module/Register.php:127
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Ta med profilen i medlemskatalogen?"
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Note for the admin"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:148
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:150
msgid "Your invitation code: "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:158
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:159
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:160
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:162
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:164
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:165
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Välj ett användarnamn: "
#: src/Module/Register.php:174
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importera din profil till den här friendica-instansen"
#: src/Module/Register.php:181
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:212
msgid "Password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:218
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:260
msgid "You have entered too much information."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:283
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:310
msgid "The additional account was created."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:335
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrering klar. Kolla din e-post för vidare information."
#: src/Module/Register.php:339
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:345
msgid "Registration successful."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Det går inte att behandla registreringen."
#: src/Module/Register.php:356
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:402
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Din registrering inväntar godkännande av webbplatsens ägare."
#: src/Module/RemoteFollow.php:71
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilen är inte tillgänglig."
#: src/Module/RemoteFollow.php:77
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: src/Module/RemoteFollow.php:84
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:89
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:121
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan"
#: src/Module/RemoteFollow.php:122
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:123
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:124
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:53
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:73
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:189
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:58
msgid "Search term was not saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:61
msgid "Search term already saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:67
msgid "Search term was not removed."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:104
msgid "Create a New Account"
msgstr "Skapa nytt konto"
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:132
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:134
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "eller logga in genom att använda OpenID:"
#: src/Module/Security/Login.php:148
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
#: src/Module/Security/Login.php:149
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Har du glömt lösenordet?"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "terms of service"
msgstr "användarvillkor"
#: src/Module/Security/Login.php:164
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy för hemsidan"
#: src/Module/Security/Login.php:165
msgid "privacy policy"
msgstr "integritetspolicy"
#: src/Module/Security/Logout.php:87
msgid "Logged out."
msgstr "Utloggad."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
msgid "This is my two-factor authenticator app device"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
msgid "Delegate user not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
msgid "No parent user"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Parent User"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid "Additional Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Register an additional account"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Delegates"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentiella delegater"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "No entries."
msgstr "Inga poster."
#: src/Module/Settings/Display.php:107
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:146
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:192
msgid "Display Settings"
msgstr "Skärm-inställningar"
#: src/Module/Settings/Display.php:194
msgid "General Theme Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Content Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Tema-inställningar"
#: src/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema/utseende:"
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobil-tema:"
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Antalet objekt att visa per sida:"
#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximalt 100 objekt"
#: src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Uppdatera webbläsaren var xx sekunder"
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Display emoticons"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oändlig skroll"
#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:216
msgid "Display the resharer"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:216
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Stay local"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:219
msgid "Beginning of week:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilen måste ha ett namn."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
msgid "Field Permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicka för att öppna/stänga)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
msgid "Add a new profile field"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Ändra profilen"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Byt profilfoto"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Blandat"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Ladda upp profilbild"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "Street Address:"
msgstr "Gatuadress:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
msgid "Locality/City:"
msgstr "Plats/Stad:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Region/State:"
msgstr "Region:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postnummer:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "Matrix (Element) address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Hemsida: (URL)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Offentliga nyckelord:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Obs, synliga för andra. Används för att föreslå potentiella vänner.)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Privata nyckelord:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Obs, kan ge sökträffar vid sökning av profiler. Visas annars inte för andra.)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156
msgid "Unable to process image"
msgstr "Det gick inte att behandla bilden"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175
msgid "Photo not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskär bild"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Välj hur bilden ska beskäras för att bli så bra som möjligt."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
msgid "Use Image As Is"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
msgid "Missing uploaded image."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Current Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Picture:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
msgid "or"
msgstr "eller"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
msgid "skip this step"
msgstr "hoppa över det här steget"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "välj en bild från ett album"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:65
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89
msgid "New app-specific password generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
msgid "Revoke All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
msgid "Generate"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
msgid "Wrong Password"
msgstr "Fel lösenord"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Authenticator app"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Not Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "Recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
msgid "Remaining valid codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "App-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid "Current password:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
msgid "Show recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
msgid "Manage trusted browsers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Finish app configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
msgid "Next: Verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82
msgid "Trusted browsers successfully removed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92
msgid "Trusted browser successfully removed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133
msgid "Two-factor Trusted Browsers"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
msgid ""
"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
" can negate the benefit of two-factor authentication."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
msgid "Device"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
msgid "OS"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
msgid "Trusted"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
msgid "Last Use"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
msgid "Remove All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:124
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144
msgid "Two-factor code verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
msgid "Export account"
msgstr "Exportera konto"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid "Export all"
msgstr "Exportera allt"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Stack trace:"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
#, php-format
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90
msgid "Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Välkommen till Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Komma igång"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Genomgång av Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gå till dina inställningar"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Redigera din profil"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importerar e-post"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Hitta nya personer"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppera dina kontakter"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Varför visas inte mina inlägg publikt?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Få hjälp"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Gå till Hjälp-sektionen"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%sgillade %s's inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s gillade inte %s's inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s är nu vänner med %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenterade på %s's inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s skapade ett nytt inlägg"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Vän-förslag"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
msgid "New Follower"
msgstr "En som vill följa dig"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:93
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:95
#, php-format
msgid "%1$s had started following you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:149
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:152
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:159
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:162
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:169
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:172
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:176
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:178
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:180
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:182
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:190
#, php-format
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197
#, php-format
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204
#, php-format
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:694
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:275
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:277
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$sskickade ett privat meddelande till dig %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
msgid "a private message"
msgstr "ett privat meddelande"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$sskickade%2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Gå till %sför att se och svara på dina privata meddelanden."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:316
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:744
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du tog emot en introduktion från '%1$s' vid %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
msgid "registration request"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Site Location:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:487
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:723
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr ""
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Kontakta avsändaren genom att svara på det här meddelandet om du inte vill ha sådana här meddelanden."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s har gjort ett inlägg."
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Den här posten redigerades"
#: src/Object/Post.php:175
msgid "Private Message"
msgstr "Privat meddelande"
#: src/Object/Post.php:178
msgid "Connector Message"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
#: src/Object/Post.php:215
msgid "Pinned item"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:219
msgid "Delete globally"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:219
msgid "Remove locally"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:235
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:240
msgid "Save to folder"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:274
msgid "I will attend"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:274
msgid "I will not attend"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:274
msgid "I might attend"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:304
msgid "Ignore thread"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:305
msgid "Unignore thread"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:306
msgid "Toggle ignore status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:316
msgid "Add star"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:317
msgid "Remove star"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:318
msgid "Toggle star status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:329
msgid "Pin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:330
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:331
msgid "Toggle pin status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:334
msgid "Pinned"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:339
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote share this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote Share"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:356
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:356
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:401
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:406
msgid "Comment this item on your system"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:406
msgid "Remote comment"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:422
msgid "Pushed"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:422
msgid "Pulled"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:456
msgid "to"
msgstr "till"
#: src/Object/Post.php:457
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:458
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Profil-till-profil"
#: src/Object/Post.php:459
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via profil-till-profil:"
#: src/Object/Post.php:499
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:502
msgid "More"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:520
msgid "Notifier task is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:522
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:523
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:524
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:544
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d kommentar"
msgstr[1] "%d kommentarer"
#: src/Object/Post.php:545
msgid "Show more"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:546
msgid "Show fewer"
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1645
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1646
msgid "following"
msgstr "följer"
#: src/Protocol/OStatus.php:1649
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1650
msgid "stopped following"
msgstr "följer inte längre"
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:221
msgid "Login failed."
msgstr "Inloggningen misslyckades."
#: src/Security/Authentication.php:262
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:360
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
#: src/Security/Authentication.php:361
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Vänligen ladda upp ett profil-foto."
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
msgid "Friendica Notification"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
msgid "thanks"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:167
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:275
#, php-format
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:318
msgid "never"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:325
msgid "less than a second ago"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "year"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "years"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "months"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "weeks"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:336
msgid "days"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:337
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:337
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:338
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:338
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "second"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "seconds"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:349
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:352
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr ""
#: src/Worker/Delivery.php:525
msgid "(no subject)"
msgstr ""
#: src/Worker/PushSubscription.php:103
msgid "Notification from Friendica"
msgstr ""
#: src/Worker/PushSubscription.php:104
msgid "Empty Post"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
msgid "Back to top"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125
msgid "Community Profiles"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296
msgid "Connect Services"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152
msgid "Last users"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:211
msgid "Quick Start"
msgstr ""