Commit Graph

115 Commits

Author SHA1 Message Date
Tobias Diekershoff 57f65a20a6 update DE translation 2017-10-03 06:29:15 +02:00
Tobias Diekershoff dcc9e16d50 update ZH-CN translation 2017-10-02 18:08:21 +02:00
Tobias Diekershoff 5d566db381 zh-cn was updated as well 2017-09-27 07:15:14 +02:00
Tobias Diekershoff 009a028c14 update EN US and GB variations 2017-09-27 07:10:12 +02:00
Tobias Diekershoff fe7dbb2d49 update DE translation 2017-09-24 10:06:41 +02:00
Tobias Diekershoff 7ac56ed0bc update DE translation 2017-09-05 18:19:52 +02:00
Tobias Diekershoff 5d9a64122a update DE translation 2017-08-26 19:39:31 +02:00
Tobias Diekershoff b1dc6ae550 EN (missed a file) 2017-08-24 16:53:19 +02:00
Tobias Diekershoff 277465fa1f update EN US and GB variations 2017-08-23 14:53:37 +02:00
Tobias Diekershoff 33b3ad991c DE translations 2017-08-15 19:54:08 +02:00
AndyHee fc3bb1ec70 Update US and GB Translations 2017-07-31 21:18:22 +07:00
Tobias Diekershoff 8654b028ec DE translations 2017-07-12 08:26:26 +02:00
Tobias Diekershoff 1e0f4c2f70 DE and ES translations 2017-07-07 08:43:10 +02:00
Tobias Diekershoff e515c20cbc DE translations 2017-06-30 08:24:45 +02:00
AndyHee 0f604538ba EN-GB and EN-US Translations 2017-06-26 18:03:32 +07:00
AndyHee afa7421aa2 DE Translation 2017-06-26 17:43:00 +07:00
AndyHee bee466532f DE Translation 2017-06-26 17:31:12 +07:00
Tobias Diekershoff 6672dcc36f DE translations 2017-06-26 11:07:18 +02:00
Tobias Diekershoff 45ef0a9ee0 DE translations 2017-06-19 17:03:08 +02:00
Roland Häder 4e49939421
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into rewrites/coding-convention-split2-6-2
Signed-off-by: Roland Häder <roland@mxchange.org>
2017-06-13 23:26:06 +02:00
Tobias Diekershoff 796efa119f Merge pull request #3520 from AndyHee/3.5.2rc
Correcting path for en-gb and en-gb translations core
2017-06-06 09:27:25 +02:00
Andy H3 b59ca39d32 Rename view/lang/en-US/strings.php to view/lang/en-us/strings.php 2017-06-06 13:00:20 +07:00
Andy H3 0322ed4dbc Rename view/lang/en-US/messages.po to view/lang/en-us/messages.po 2017-06-06 12:58:59 +07:00
Andy H3 2529552809 Rename view/lang/en-GB/strings.php to view/lang/en-gb/strings.php 2017-06-06 12:58:20 +07:00
Andy H3 a0b0e38c28 Rename view/lang/en-GB/messages.po to view/lang/en-gb/messages.po 2017-06-06 12:57:08 +07:00
Tobias Diekershoff cdc0eab49d ES translation THX Albert 2017-06-06 07:11:27 +02:00
Tobias Diekershoff af41e5ed83 Merge pull request #3518 from AndyHee/3.5.2rc
Update EN-GB Translation Core + Create EN-US Translation core
2017-06-06 06:56:02 +02:00
Andy H3 379a01a1c5 Update messages.po 2017-06-05 22:22:16 +07:00
Andy H3 098ef3de99 Create strings.php 2017-06-05 22:21:31 +07:00
Andy H3 a7403349bc Create messages.po 2017-06-05 22:20:27 +07:00
Andy H3 757bf75493 Update strings.php 2017-06-05 21:37:56 +07:00
Andy H3 887e309e85 Update messages.po 2017-06-05 21:36:26 +07:00
Tobias Diekershoff 47bd3243cd Merge pull request #3500 from AndyHee/3.5.2rc
Update EN-GB translation core
2017-05-29 11:18:42 +02:00
Andy H3 29560a3d06 Update strings.php 2017-05-29 15:36:12 +07:00
Andy H3 3e68feb315 Update messages.po 2017-05-29 15:35:04 +07:00
Tobias Diekershoff 67ae517406 DE translations 2017-05-29 07:21:42 +02:00
Tobias Diekershoff c74f144f15 RU translations THX Frederico Gonçalves Guimarães 2017-05-27 09:35:23 +02:00
Tobias Diekershoff 226c7f7910 RU translations THX pztrn 2017-05-27 09:09:41 +02:00
Andy H3 cebe1c00db EN-GB Translation 2017-05-23 22:05:34 +07:00
Andy H3 9ee4532936 Create messages.po
British English localisation that aims to address various issues in the source, including consistent spelling, appropriate level of capitalisation, succinct wording, and user-centred phrases at basic level.
2017-05-23 20:05:40 +07:00
Tobias Diekershoff 3fb99e74d8 IT translations THX fabrixxm 2017-05-16 07:39:38 +02:00
Tobias Diekershoff 3dc938d2e9 DE translations 2017-05-06 08:56:15 +02:00
Tobias Diekershoff 2c0e76f2cc DE translations 2017-05-01 08:23:01 +02:00
Tobias Diekershoff dad89a125a RU translations THX pztrn 2017-04-09 07:35:12 +02:00
Tobias Diekershoff 4720778edc ES translation THX Albert 2017-03-27 22:06:56 +02:00
Tobias Diekershoff 5097c74d21 DE translations 2017-03-05 12:40:31 +01:00
Tobias Diekershoff 5e46b8315a DE translations 2017-02-17 10:14:38 +01:00
Tobias Diekershoff 7e1f51b0f9 SV update to the strings 2017-02-15 08:13:06 +01:00
Tobias Diekershoff e5f0ba3407 update to the translation 2017-01-27 13:31:51 +01:00
Tobias Diekershoff 4523753455 update to the translations 2017-01-27 13:31:04 +01:00
Fabio 81529a43ad Update IT strings 2017-01-18 12:38:09 +01:00
Tobias Diekershoff b783a98a9f DE translations THX Rabuzarus 2017-01-03 10:42:11 +01:00
Tobias Diekershoff e301dc7607 ES translation of the core 2017-01-02 08:22:52 +01:00
Tobias Diekershoff e74cee1e42 DE translation of the core 2017-01-02 08:22:39 +01:00
Tobias Diekershoff 85dec3cf30 DE translation of the core 2016-12-19 12:22:47 +01:00
Tobias Diekershoff 3512c87e64 DE, ES update to the translation 2016-12-09 12:36:28 +01:00
Tobias Diekershoff 7ecc0a063c Update DE translation THX Rabuzarus 2016-12-03 10:09:40 +01:00
Tobias Diekershoff 01b46f5ec0 ES translation of the core THX Albert 2016-11-21 18:35:17 +01:00
Tobias Diekershoff e375517a31 DE translation of the core THX Andreas 2016-11-21 11:45:19 +01:00
Tobias Diekershoff 7aef99a4f0 ES translation of the core THX Albert 2016-11-17 07:42:41 +01:00
Tobias Diekershoff deaf82cfd0 DE translation of the core THX Andreas 2016-11-13 11:23:19 +01:00
Tobias Diekershoff 6657302602 DE translation of the core 2016-11-10 10:28:20 +01:00
Tobias Diekershoff af214e317d ES translation of the core THX Alberto Díaz Tormo! 2016-11-10 10:27:58 +01:00
Tobias Diekershoff aab6ec0ede DE update to the translation 2016-10-04 07:59:35 +02:00
Hypolite Petovan 5a5284b94e Fix #2817
- Move translation folders under `view/lang`
2016-09-30 10:45:47 -04:00