DE translation update

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-09-01 14:29:24 +02:00
parent dae3bcce0f
commit 60da8eadd3
2 changed files with 95 additions and 68 deletions

View File

@ -49,9 +49,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 16:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-31 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:19+0000\n"
"Last-Translator: foss <foss@openmailbox.org>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben" msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908 #: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
#: mod/follow.php:157 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973 #: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: src/Content/Widget.php:79 #: src/Content/Widget.php:79
msgid "Connect/Follow" msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen" msgstr "Verbinden/Folgen"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526 #: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 #: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128 #: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
#: mod/follow.php:163 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 #: mod/follow.php:169 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457 #: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457
#: src/Module/RemoteFollow.php:110 #: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst." msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:270 #: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:305 #: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren." msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
@ -1025,152 +1025,167 @@ msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet" msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
#: include/enotify.php:262 #: include/enotify.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s shared a new post" msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt" msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
#: include/enotify.php:264 #: include/enotify.php:265
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt" msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
#: include/enotify.php:265 #: include/enotify.php:266
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
#: include/enotify.php:277 #: include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "%s %s shared a post from %s"
msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
#: include/enotify.php:273
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
#: include/enotify.php:274
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
#: include/enotify.php:287
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you" msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst" msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
#: include/enotify.php:279 #: include/enotify.php:289
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s" msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst" msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
#: include/enotify.php:280 #: include/enotify.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
#: include/enotify.php:297 #: include/enotify.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s tagged your post" msgid "%s %s tagged your post"
msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet" msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
#: include/enotify.php:299 #: include/enotify.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s" msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
#: include/enotify.php:300 #: include/enotify.php:310
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]" msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
#: include/enotify.php:312 #: include/enotify.php:322
#, php-format #, php-format
msgid "%s Introduction received" msgid "%s Introduction received"
msgstr "%sVorstellung erhalten" msgstr "%sVorstellung erhalten"
#: include/enotify.php:314 #: include/enotify.php:324
#, php-format #, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten" msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
#: include/enotify.php:315 #: include/enotify.php:325
#, php-format #, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten." msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
#: include/enotify.php:320 include/enotify.php:366 #: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit their profile at %s" msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s" msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
#: include/enotify.php:322 #: include/enotify.php:332
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen." msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
#: include/enotify.php:329 #: include/enotify.php:339
#, php-format #, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you" msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir" msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:332 #: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s" msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
#: include/enotify.php:339 #: include/enotify.php:349
#, php-format #, php-format
msgid "%s You have a new follower" msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt" msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342 #: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
#, php-format #, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s" msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
#: include/enotify.php:355 #: include/enotify.php:365
#, php-format #, php-format
msgid "%s Friend suggestion received" msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten" msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
#: include/enotify.php:357 #: include/enotify.php:367
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten" msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
#: include/enotify.php:358 #: include/enotify.php:368
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten." msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
#: include/enotify.php:364 #: include/enotify.php:374
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
#: include/enotify.php:365 #: include/enotify.php:375
msgid "Photo:" msgid "Photo:"
msgstr "Foto:" msgstr "Foto:"
#: include/enotify.php:368 #: include/enotify.php:378
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen." msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: include/enotify.php:376 include/enotify.php:391 #: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
#, php-format #, php-format
msgid "%s Connection accepted" msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt" msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
#: include/enotify.php:378 include/enotify.php:393 #: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
#, php-format #, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt" msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
#: include/enotify.php:379 include/enotify.php:394 #: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
#, php-format #, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert." msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
#: include/enotify.php:384 #: include/enotify.php:394
msgid "" msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction." "email without restriction."
msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen." msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
#: include/enotify.php:386 #: include/enotify.php:396
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst." msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
#: include/enotify.php:399 #: include/enotify.php:409
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -1179,37 +1194,37 @@ msgid ""
"automatically." "automatically."
msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen." msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
#: include/enotify.php:401 #: include/enotify.php:411
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future." "relationship in the future."
msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. " msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
#: include/enotify.php:403 #: include/enotify.php:413
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst." msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
#: include/enotify.php:413 mod/removeme.php:63 #: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]" msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]" msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
#: include/enotify.php:413 #: include/enotify.php:423
msgid "registration request" msgid "registration request"
msgstr "Registrierungsanfrage" msgstr "Registrierungsanfrage"
#: include/enotify.php:415 #: include/enotify.php:425
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten" msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
#: include/enotify.php:416 #: include/enotify.php:426
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten." msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
#: include/enotify.php:421 #: include/enotify.php:431
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Full Name:\t%s\n" "Full Name:\t%s\n"
@ -1217,7 +1232,7 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)" "Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)" msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
#: include/enotify.php:427 #: include/enotify.php:437
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten." msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
@ -1281,7 +1296,7 @@ msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55 #: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189 #: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38 #: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:146 mod/notes.php:43 #: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929 #: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
@ -1963,7 +1978,7 @@ msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
msgid "Current Password:" msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:" msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:869 #: mod/settings.php:868
msgid "Your current password to confirm the changes" msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
@ -1971,6 +1986,10 @@ msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: mod/settings.php:869
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
#: mod/settings.php:872 #: mod/settings.php:872
msgid "Delete OpenID URL" msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL löschen" msgstr "OpenID URL löschen"
@ -2361,7 +2380,7 @@ msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
msgid "Disconnect/Unfollow" msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen" msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:159 #: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
msgid "Your Identity Address:" msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:" msgstr "Adresse Deines Profils:"
@ -2370,14 +2389,14 @@ msgstr "Adresse Deines Profils:"
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken" msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:160 #: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL" msgstr "Profil URL"
#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:182 src/Module/Contact.php:895 #: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:895
#: src/Module/BaseProfile.php:63 #: src/Module/BaseProfile.php:63
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge" msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
@ -2863,16 +2882,16 @@ msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a
msgid "Your Webfinger address or profile URL:" msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL" msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:158 src/Module/RemoteFollow.php:108 #: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:" msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:172 #: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "%s knows you" msgid "%s knows you"
msgstr "%skennt dich" msgstr "%skennt dich"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:173 #: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:" msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:" msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
@ -3178,19 +3197,19 @@ msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
msgid "You already added this contact." msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt." msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:115 #: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden." msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:123 #: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden." msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:128 #: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden." msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:161 src/Module/Notifications/Introductions.php:170 #: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628 #: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "Tags:" msgstr "Tags:"
@ -3505,7 +3524,7 @@ msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
msgid "%s: updating %s table." msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s" msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
#: src/Database/Database.php:659 src/Database/Database.php:762 #: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format #, php-format
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\"" msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\"" msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
@ -3526,12 +3545,12 @@ msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
msgid "template engine is not registered!" msgid "template engine is not registered!"
msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!" msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
#: src/Core/Update.php:215 #: src/Core/Update.php:219
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen." msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: src/Core/Update.php:280 #: src/Core/Update.php:286
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3541,18 +3560,18 @@ msgid ""
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein." msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: src/Core/Update.php:286 #: src/Core/Update.php:292
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The error message is\n" "The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]" "[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]" msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:290 src/Core/Update.php:326 #: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update" msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update" msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
#: src/Core/Update.php:320 #: src/Core/Update.php:326
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3625,9 +3644,8 @@ msgid ""
msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren." msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191 #: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
#: src/Module/Install.php:345 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: src/Core/Installer.php:260 #: src/Core/Installer.php:260
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
@ -4118,7 +4136,7 @@ msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmel
msgid "Legacy module file not found: %s" msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s" msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
#: src/Worker/Delivery.php:552 #: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)" msgstr "(kein Betreff)"
@ -5573,6 +5591,10 @@ msgid ""
"worker." "worker."
msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten." msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347 #: src/Module/Install.php:347
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -217,6 +217,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s hat etwas auf
$a->strings["%s %s shared a new post"] = "%s%shat einen Beitrag geteilt"; $a->strings["%s %s shared a new post"] = "%s%shat einen Beitrag geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt"; $a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url].";
$a->strings["%s %s shared a post from %s"] = "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a post from %2\$s at %3\$s"] = "%1\$s hat einen Beitrag von %2\$s auf %3\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url] from %3\$s."] = "%1\$s [url=%2\$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3\$s.";
$a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$shat dich angestubst"; $a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$shat dich angestubst";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst"; $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url]."; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url].";
@ -416,6 +419,7 @@ $a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-
$a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:"; $a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"; $a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen";
$a->strings["Password:"] = "Passwort:"; $a->strings["Password:"] = "Passwort:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes of the email address"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen";
$a->strings["Delete OpenID URL"] = "OpenID URL löschen"; $a->strings["Delete OpenID URL"] = "OpenID URL löschen";
$a->strings["Basic Settings"] = "Grundeinstellungen"; $a->strings["Basic Settings"] = "Grundeinstellungen";
$a->strings["Full Name:"] = "Kompletter Name:"; $a->strings["Full Name:"] = "Kompletter Name:";
@ -783,7 +787,7 @@ $a->strings["Except to:"] = "Ausgenommen:";
$a->strings["Connectors"] = "Connectoren"; $a->strings["Connectors"] = "Connectoren";
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."; $a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."; $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."; $a->strings["Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."] = "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\".";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."; $a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"; $a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP"; $a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
@ -1247,6 +1251,7 @@ $a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank
$a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen"; $a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"; $a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."; $a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."; $a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -"; $a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt"; $a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt";