CS translation update THX Aditoo
This commit is contained in:
parent
48e0b943a3
commit
23f94fadf3
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:21-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:21-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aditoo\n"
|
"Last-Translator: Aditoo\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto js
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:825
|
#: mod/admin.php:825
|
||||||
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
||||||
msgstr "Proskoumat frontu odložených pracovníků"
|
msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:826
|
#: mod/admin.php:826
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ $a->strings["Network"] = "Síť";
|
||||||
$a->strings["Created"] = "Vytvořeno";
|
$a->strings["Created"] = "Vytvořeno";
|
||||||
$a->strings["Last Tried"] = "Naposled vyzkoušeno";
|
$a->strings["Last Tried"] = "Naposled vyzkoušeno";
|
||||||
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány.";
|
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány.";
|
||||||
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Proskoumat frontu odložených pracovníků";
|
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Prozkoumat frontu odložených pracovníků";
|
||||||
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny.";
|
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny.";
|
||||||
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Prozkoumat frontu pro pracovníka";
|
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Prozkoumat frontu pro pracovníka";
|
||||||
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci.";
|
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci.";
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user