friendica-addons/curweather/lang/es/messages.po
2021-04-02 08:30:56 +02:00

126 lines
3.3 KiB
Plaintext

# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Error al obtener datos meteorológicos. El error fue:"
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "Clima actual"
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Humedad relativa"
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Viento"
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Información por"
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Mostrar en mapa"
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo"
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "en OpenWeatherMap"
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una."
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Introduzca el nombre de su ubicación o el código postal."
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "Su ubicación"
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identificador de su ubicación (nombre o código postal), ej. <em>Berlin,DE</em> o <em>14476,DE</em>."
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en &deg;C o &deg;F"
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "Mostrar información de clima"
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "Obteniendo intervalo"
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap."
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr "sin almacenamiento"
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "Su APPID"
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Su clave API provista por OpenWeatherMap"