friendica-addons/tumblr/lang/hu/messages.po
2023-05-23 06:46:36 +02:00

90 lines
2.3 KiB
Plaintext

# ADDON tumblr
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021,2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2021,2023\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tumblr.php:243
msgid "Permission denied."
msgstr "Engedély megtagadva."
#: tumblr.php:296
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: tumblr.php:297
msgid "Consumer Key"
msgstr "Felhasználói kulcs"
#: tumblr.php:298
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Felhasználói titok"
#: tumblr.php:299
msgid "Maximum tags"
msgstr "Legtöbb címke"
#: tumblr.php:299
msgid ""
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
"feature."
msgstr "A címkék legnagyobb száma, amit egy felhasználó követhet. Adjon meg 0 értéket a funkció kikapcsolásához."
#: tumblr.php:336
msgid "Post to page:"
msgstr "Beküldés az oldalra:"
#: tumblr.php:342
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
msgstr "A Tumblr-oldal (újra)hitelesítése"
#: tumblr.php:343
msgid "You are not authenticated to tumblr"
msgstr "Nincs hitelesítve van a Tumblr-hez"
#: tumblr.php:348
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
msgstr "A Tumblr-beküldő bővítmény engedélyezése"
#: tumblr.php:349
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Beküldés a Tumblr-re alapértelmezetten"
#: tumblr.php:350
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "A távoli idővonal importálása"
#: tumblr.php:351
msgid "Subscribed tags"
msgstr "Feliratkozott címkék"
#: tumblr.php:351
#, php-format
msgid ""
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
"the timeline"
msgstr "Legfeljebb %d címke vesszővel elválasztott listája, amelyek szintén importálásra kerülnek az idővonalon felül"
#: tumblr.php:357
msgid "Tumblr Import/Export"
msgstr "Tumblr importálás és exportálás"
#: tumblr.php:375
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Beküldése a Tumblr-re"