75 lines
2.4 KiB
Plaintext
75 lines
2.4 KiB
Plaintext
# ADDON tictac
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: tictac.php:20
|
|
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
|
|
msgstr "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk"
|
|
|
|
#: tictac.php:53
|
|
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
|
|
msgstr "3D Kółko i krzyżyk"
|
|
|
|
#: tictac.php:58
|
|
msgid "New game"
|
|
msgstr "Nowa gra"
|
|
|
|
#: tictac.php:59
|
|
msgid "New game with handicap"
|
|
msgstr "Nowa gra z handicapem"
|
|
|
|
#: tictac.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
|
|
"it is played on multiple levels simultaneously. "
|
|
msgstr "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
|
|
|
|
#: tictac.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
|
|
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
|
|
msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
|
|
|
|
#: tictac.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
|
|
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
|
|
msgstr "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, ponieważ gracz zdobywający ten kwadrat często ma nieuczciwą przewagę."
|
|
|
|
#: tictac.php:182
|
|
msgid "You go first..."
|
|
msgstr "Idź pierwszy..."
|
|
|
|
#: tictac.php:187
|
|
msgid "I'm going first this time..."
|
|
msgstr "Tym razem idę pierwszy..."
|
|
|
|
#: tictac.php:193
|
|
msgid "You won!"
|
|
msgstr "Wygrałeś!"
|
|
|
|
#: tictac.php:199 tictac.php:224
|
|
msgid "\"Cat\" game!"
|
|
msgstr "Gra \"Kot\"!"
|
|
|
|
#: tictac.php:222
|
|
msgid "I won!"
|
|
msgstr "Wygrałem!"
|