friendica-addons/diaspora/lang/cs/messages.po
2018-06-10 08:10:57 +02:00

64 lines
2.0 KiB
Plaintext

# ADDON diaspora
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
#
#
# Translators:
# Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: diaspora.php:37
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Odeslat příspěvek na Diasporu"
#: diaspora.php:142
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
msgstr "Nelze se přihlásit na váš Diaspora účet. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)"
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
msgid "Diaspora Export"
msgstr "Diaspora export"
#: diaspora.php:163
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "Povolit doplněk Diaspora Post"
#: diaspora.php:168
msgid "Diaspora username"
msgstr "Uživatelské jméno na Diaspora"
#: diaspora.php:173
msgid "Diaspora password"
msgstr "Heslo na Diaspora"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "Adresa webu Diaspora"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na Diaspora"
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Diasporu selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."