friendica-addons/nitter/lang/ja/messages.po
2021-08-16 08:05:01 +02:00

47 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ADDON nitter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica nitter addon package.
#
#
# Translators:
# XMPPはいいぞ, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 07:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 12:58+0000\n"
"Last-Translator: XMPPはいいぞ, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: nitter.php:51
#, php-format
msgid ""
"Which nitter server shall be used for the replacements in the post bodies? "
"Use the URL with servername and protocol. See %s for a list of available "
"public Nitter servers."
msgstr ""
"投稿本文の置換には、どのnitterサーバーを使用しますかサーバー名とプロトコルを記載したURLを使用します。公開されているNitterサーバーの一覧は%sをご覧ください。"
#: nitter.php:52
msgid "Nitter server"
msgstr "Nitterサーバー"
#: nitter.php:53
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"
#: nitter.php:65
#, php-format
msgid ""
"Links to Twitter in this posting were replaced by links to the Nitter "
"instance at %s"
msgstr "この投稿のTwitterへのリンクは、%sのNitterインスタンスへのリンクに置換されました"