Merge pull request #1095 from tobiasd/20210406-lng

translation updates DE, ES
This commit is contained in:
Hypolite Petovan 2021-04-06 07:46:43 -04:00 committed by GitHub
commit c278440578
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
63 changed files with 1260 additions and 535 deletions

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# Yasmine A <yasmine.elachkar@gmail.com>, 2018 # Yasmine A <yasmine.elachkar@gmail.com>, 2018
# Julio Cova, 2019 # Julio Cova, 2019
# Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021 # Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,6 +57,11 @@ msgid ""
"For a complete reference of the available operations and variables, check " "For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the help page." "the help page."
msgstr "" msgstr ""
"Agregue y administre sus reglas de filtrado de contenido personal en esta "
"pantalla. Las reglas tienen un nombre y una expresión arbitraria que se "
"comparará con los datos de la publicación. Para obtener una referencia "
"completa de las operaciones y variables disponibles, consulte la página de "
"ayuda."
#: advancedcontentfilter.php:211 #: advancedcontentfilter.php:211
msgid "Your rules" msgid "Your rules"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
if(! function_exists("string_plural_select_es")) { if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){ function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n); $n = intval($n);
return ($n != 1);; return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Method not found"] = "Método no encontrado"; $a->strings["Method not found"] = "Método no encontrado";
@ -12,9 +12,7 @@ $a->strings["Advanced Content Filter"] = "Filtro de contenido avanzado";
$a->strings["Back to Addon Settings"] = "Volver a Ajustes de Complemento"; $a->strings["Back to Addon Settings"] = "Volver a Ajustes de Complemento";
$a->strings["Add a Rule"] = "Añadir una regla"; $a->strings["Add a Rule"] = "Añadir una regla";
$a->strings["Help"] = "Ayuda"; $a->strings["Help"] = "Ayuda";
$a->strings["Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page."] = "";
$a->strings["Your rules"] = "Tus reglas"; $a->strings["Your rules"] = "Tus reglas";
$a->strings["You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title."] = "¡Aún no tienes reglas! Empieza añadiendo una haciendo clic en el botón de arriba al lado del título. ";
$a->strings["Disabled"] = "Desactivado"; $a->strings["Disabled"] = "Desactivado";
$a->strings["Enabled"] = "Activado"; $a->strings["Enabled"] = "Activado";
$a->strings["Disable this rule"] = "Desactivar esta regla"; $a->strings["Disable this rule"] = "Desactivar esta regla";
@ -30,7 +28,6 @@ $a->strings["Rule Name"] = "Nombre de la regla";
$a->strings["Rule Expression"] = "Expresión de la regla"; $a->strings["Rule Expression"] = "Expresión de la regla";
$a->strings["Cancel"] = "Cancelar"; $a->strings["Cancel"] = "Cancelar";
$a->strings["You must be logged in to use this method"] = "Debe estar registrado para usar este método"; $a->strings["You must be logged in to use this method"] = "Debe estar registrado para usar este método";
$a->strings["Invalid form security token, please refresh the page."] = "Token de seguridad de formulario inválido, por favor actualice la página.";
$a->strings["The rule name and expression are required."] = "El nombre y la expresión de la regla son obligatorios."; $a->strings["The rule name and expression are required."] = "El nombre y la expresión de la regla son obligatorios.";
$a->strings["Rule successfully added"] = "Regla añadida exitosamente"; $a->strings["Rule successfully added"] = "Regla añadida exitosamente";
$a->strings["Rule doesn't exist or doesn't belong to you."] = "La regla no existe o no te pertenece."; $a->strings["Rule doesn't exist or doesn't belong to you."] = "La regla no existe o no te pertenece.";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,57 +20,53 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gravatar.php:71 #: gravatar.php:78
msgid "generic profile image" msgid "generic profile image"
msgstr "imagen de perfir genético" msgstr "imagen de perfir genético"
#: gravatar.php:72 #: gravatar.php:79
msgid "random geometric pattern" msgid "random geometric pattern"
msgstr "patrón geométrico aleatorio" msgstr "patrón geométrico aleatorio"
#: gravatar.php:73 #: gravatar.php:80
msgid "monster face" msgid "monster face"
msgstr "cara de monstruo" msgstr "cara de monstruo"
#: gravatar.php:74 #: gravatar.php:81
msgid "computer generated face" msgid "computer generated face"
msgstr "cara generada por ordenador" msgstr "cara generada por ordenador"
#: gravatar.php:75 #: gravatar.php:82
msgid "retro arcade style face" msgid "retro arcade style face"
msgstr "cara estilo arcade clásico" msgstr "cara estilo arcade clásico"
#: gravatar.php:89 #: gravatar.php:96
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "información" msgstr "información"
#: gravatar.php:89 #: gravatar.php:96
msgid "" msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this " "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if " "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar." "nothing was found at Libravatar."
msgstr "El addon Libravatar está instalado también. Por favor deshabilite el addon de Libravatar o este addon de Gravatar.<br>El addon de Libravatar retrocederá a Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar." msgstr "El addon Libravatar está instalado también. Por favor deshabilite el addon de Libravatar o este addon de Gravatar.<br>El addon de Libravatar retrocederá a Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar."
#: gravatar.php:95 #: gravatar.php:102
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Grabar ajustes"
#: gravatar.php:96 #: gravatar.php:103
msgid "Default avatar image" msgid "Default avatar image"
msgstr "Imagen de avatar por defecto" msgstr "Imagen de avatar por defecto"
#: gravatar.php:96 #: gravatar.php:103
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README" msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Seleccionar la imagen de avatar por defecto si no se encuentra ninguna en Gravatar. Vea README" msgstr "Seleccionar la imagen de avatar por defecto si no se encuentra ninguna en Gravatar. Vea README"
#: gravatar.php:97 #: gravatar.php:104
msgid "Rating of images" msgid "Rating of images"
msgstr "Clasificación de imágenes" msgstr "Clasificación de imágenes"
#: gravatar.php:97 #: gravatar.php:104
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README" msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Seleccionar la apropiada clasificación de avatar para su página. Vea README" msgstr "Seleccionar la apropiada clasificación de avatar para su página. Vea README"
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Ajustes de Gravatar actualizados."

View File

@ -13,9 +13,8 @@ $a->strings["computer generated face"] = "cara generada por ordenador";
$a->strings["retro arcade style face"] = "cara estilo arcade clásico"; $a->strings["retro arcade style face"] = "cara estilo arcade clásico";
$a->strings["Information"] = "información"; $a->strings["Information"] = "información";
$a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "El addon Libravatar está instalado también. Por favor deshabilite el addon de Libravatar o este addon de Gravatar.<br>El addon de Libravatar retrocederá a Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar."; $a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "El addon Libravatar está instalado también. Por favor deshabilite el addon de Libravatar o este addon de Gravatar.<br>El addon de Libravatar retrocederá a Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar.";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Grabar ajustes";
$a->strings["Default avatar image"] = "Imagen de avatar por defecto"; $a->strings["Default avatar image"] = "Imagen de avatar por defecto";
$a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Seleccionar la imagen de avatar por defecto si no se encuentra ninguna en Gravatar. Vea README"; $a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Seleccionar la imagen de avatar por defecto si no se encuentra ninguna en Gravatar. Vea README";
$a->strings["Rating of images"] = "Clasificación de imágenes"; $a->strings["Rating of images"] = "Clasificación de imágenes";
$a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "Seleccionar la apropiada clasificación de avatar para su página. Vea README"; $a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "Seleccionar la apropiada clasificación de avatar para su página. Vea README";
$a->strings["Gravatar settings updated."] = "Ajustes de Gravatar actualizados.";

View File

@ -5,14 +5,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>, 2015 # Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>, 2015
# 9d7045af8ca83a89b1b4bf48a2c67786_a2524de <552015d9a2e1abe6fabe3394a3652575_905986>, 2020
# Tino <knirchzwerg@web.de>, 2015 # Tino <knirchzwerg@web.de>, 2015
# Tom Aurlund <info@aurlund.no>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 19:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n" "Last-Translator: Tom Aurlund <info@aurlund.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nb_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,41 +22,58 @@ msgstr ""
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: langfilter.php:43 #: langfilter.php:50
msgid "Language Filter" msgid "Language Filter"
msgstr "Språkfilter" msgstr "Språkfilter"
#: langfilter.php:44 #: langfilter.php:51
msgid "" msgid ""
"This addon tries to identify the language of a postings. If it does not " "This addon tries to identify the language posts are writen in. If it does "
"match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. " "not match any language specifed below, posts will be hidden by collapsing "
"Remember detecting the language is not perfect, especially with short " "them."
"postings." msgstr "Dette tillegget forsøker å identifisere hvilket språk poster er skrevet i. Hvis det ikke samsvarer med noen av språkene som er spesifisert nedenfor vil postene bli skjult ved at de blir kollapset."
msgstr "Dette tillegg prøver å identifisere innleggets språk. Hvis det ikke passer til noen språk du snakker (se under) inlegget vil bli skjult. Husk at språkidentifiseringen er ikke perfekt, særlig ved korte innlegg!"
#: langfilter.php:45 #: langfilter.php:52
msgid "Use the language filter" msgid "Use the language filter"
msgstr "Bruk språkfilter" msgstr "Bruk språkfilter"
#: langfilter.php:46 #: langfilter.php:53
msgid "I speak" msgid "Able to read"
msgstr "Jeg kan" msgstr "I stand til å lese"
#: langfilter.php:46 #: langfilter.php:53
msgid "" msgid ""
"List of abbreviations for languages you speak, comma seperated. For excample" "List of abbreviations (ISO 639-1 codes) for languages you speak, comma "
" \"de,it\"." "separated. For example \"de,it\"."
msgstr "Liste med forkortelser for språk du kan, kommaseparert. For eksempel \"no, en\"." msgstr "Liste over forkortelser (ISO 639-1 koder) for språk du snakker, kommaseparert. For eksempel \"de,it\""
#: langfilter.php:47 #: langfilter.php:54
msgid "Minimum confidence in language detection"
msgstr "Minimum sikkerhet i språkdeteksjon."
#: langfilter.php:54
msgid ""
"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts"
" will not be filtered when the confidence of language detection is below "
"this percent value."
msgstr "Minimum sikkerhet for å gi korrekt språkdeteksjon, fra 0 til 100. Poster vil ikke bli filtrert hvis sikkerheten i språkdeteksjonen er lavere enn denne prosentverdien."
#: langfilter.php:55
msgid "Minimum length of message body"
msgstr "MInimumslengde for meldingskropp."
#: langfilter.php:55
msgid ""
"Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts "
"shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is "
"unreliable for short content (<200 characters)."
msgstr "Minimum antall tegn i meldingskropp for å kunne benytte filter. Poster som er kortere enn dette vil ikke bli filtrert. Bemerk: Språkoppdagelse er upålitelig for kort innhold (< 200 tegn)."
#: langfilter.php:56
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillinger" msgstr "Lagre innstillinger"
#: langfilter.php:66 #: langfilter.php:187
msgid "Language Filter Settings saved."
msgstr "Språkfilter-innstillinger er lagret."
#: langfilter.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "unspoken language %s - Click to open/close" msgid "Filtered language: %s"
msgstr "Uuttalt språk %s - klikk for å åpne/stenge" msgstr "Filtrert språk: 1 %s"

View File

@ -7,10 +7,13 @@ function string_plural_select_nb_no($n){
}} }}
; ;
$a->strings["Language Filter"] = "Språkfilter"; $a->strings["Language Filter"] = "Språkfilter";
$a->strings["This addon tries to identify the language of a postings. If it does not match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. Remember detecting the language is not perfect, especially with short postings."] = "Dette tillegg prøver å identifisere innleggets språk. Hvis det ikke passer til noen språk du snakker (se under) inlegget vil bli skjult. Husk at språkidentifiseringen er ikke perfekt, særlig ved korte innlegg!"; $a->strings["This addon tries to identify the language posts are writen in. If it does not match any language specifed below, posts will be hidden by collapsing them."] = "Dette tillegget forsøker å identifisere hvilket språk poster er skrevet i. Hvis det ikke samsvarer med noen av språkene som er spesifisert nedenfor vil postene bli skjult ved at de blir kollapset.";
$a->strings["Use the language filter"] = "Bruk språkfilter"; $a->strings["Use the language filter"] = "Bruk språkfilter";
$a->strings["I speak"] = "Jeg kan"; $a->strings["Able to read"] = "I stand til å lese";
$a->strings["List of abbreviations for languages you speak, comma seperated. For excample \"de,it\"."] = "Liste med forkortelser for språk du kan, kommaseparert. For eksempel \"no, en\"."; $a->strings["List of abbreviations (ISO 639-1 codes) for languages you speak, comma separated. For example \"de,it\"."] = "Liste over forkortelser (ISO 639-1 koder) for språk du snakker, kommaseparert. For eksempel \"de,it\"";
$a->strings["Minimum confidence in language detection"] = "Minimum sikkerhet i språkdeteksjon.";
$a->strings["Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts will not be filtered when the confidence of language detection is below this percent value."] = "Minimum sikkerhet for å gi korrekt språkdeteksjon, fra 0 til 100. Poster vil ikke bli filtrert hvis sikkerheten i språkdeteksjonen er lavere enn denne prosentverdien.";
$a->strings["Minimum length of message body"] = "MInimumslengde for meldingskropp.";
$a->strings["Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is unreliable for short content (<200 characters)."] = "Minimum antall tegn i meldingskropp for å kunne benytte filter. Poster som er kortere enn dette vil ikke bli filtrert. Bemerk: Språkoppdagelse er upålitelig for kort innhold (< 200 tegn).";
$a->strings["Save Settings"] = "Lagre innstillinger"; $a->strings["Save Settings"] = "Lagre innstillinger";
$a->strings["Language Filter Settings saved."] = "Språkfilter-innstillinger er lagret."; $a->strings["Filtered language: %s"] = "Filtrert språk: 1 %s";
$a->strings["unspoken language %s - Click to open/close"] = "Uuttalt språk %s - klikk for å åpne/stenge";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,62 +20,80 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mailstream.php:55 #: mailstream.php:66
msgid "From Address" msgid "From Address"
msgstr "Desde Dirección" msgstr "Desde Dirección"
#: mailstream.php:57 #: mailstream.php:68
msgid "Email address that stream items will appear to be from." msgid "Email address that stream items will appear to be from."
msgstr "Aparecerá de dónde viene la dirección de email que transmite artículos" msgstr "Aparecerá de dónde viene la dirección de email que transmite artículos"
#: mailstream.php:60 mailstream.php:282 #: mailstream.php:71 mailstream.php:382
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes" msgstr "Guardar ajustes"
#: mailstream.php:165 #: mailstream.php:225
msgid "Re:" msgid "Re:"
msgstr "Re:" msgstr "Re:"
#: mailstream.php:173 #: mailstream.php:233
msgid "Friendica post" msgid "Friendica post"
msgstr "Entrada de Friendica" msgstr "Entrada de Friendica"
#: mailstream.php:176 #: mailstream.php:236
msgid "Diaspora post" msgid "Diaspora post"
msgstr "Entrada de Diaspora" msgstr "Entrada de Diaspora"
#: mailstream.php:183 #: mailstream.php:246
msgid "Feed item" msgid "Feed item"
msgstr "Surtir artículo" msgstr "Surtir artículo"
#: mailstream.php:186 #: mailstream.php:249
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: mailstream.php:188 #: mailstream.php:251
msgid "Friendica Item" msgid "Friendica Item"
msgstr "Artículo de Friendica" msgstr "Artículo de Friendica"
#: mailstream.php:229 #: mailstream.php:296
msgid "Upstream" msgid "Upstream"
msgstr "Contracorriente" msgstr "Contracorriente"
#: mailstream.php:230 #: mailstream.php:297
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: mailstream.php:274 #: mailstream.php:364
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de email"
#: mailstream.php:276
msgid "Leave blank to use your account email address"
msgstr "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email"
#: mailstream.php:279
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
#: mailstream.php:281 #: mailstream.php:368
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de email"
#: mailstream.php:370
msgid "Leave blank to use your account email address"
msgstr "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email"
#: mailstream.php:373
msgid "Exclude Likes"
msgstr "Excluir me gusta"
#: mailstream.php:375
msgid "Check this to omit mailing \"Like\" notifications"
msgstr "Selecciona para omitir enviar \"me gusta\" por correo"
#: mailstream.php:378
msgid "Attach Images"
msgstr "Agregar imágenes"
#: mailstream.php:380
msgid ""
"Download images in posts and attach them to the email. Useful for reading "
"email while offline."
msgstr "Descargar imágenes en publicaciones y adjúntarlas al correo electrónico. Útil para leer correos electrónicos sin conexión."
#: mailstream.php:381
msgid "Mail Stream Settings" msgid "Mail Stream Settings"
msgstr "Ajustes de transmisión de Mail" msgstr "Ajustes de transmisión de Mail"

View File

@ -17,7 +17,11 @@ $a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["Friendica Item"] = "Artículo de Friendica"; $a->strings["Friendica Item"] = "Artículo de Friendica";
$a->strings["Upstream"] = "Contracorriente"; $a->strings["Upstream"] = "Contracorriente";
$a->strings["Local"] = "Local"; $a->strings["Local"] = "Local";
$a->strings["Enabled"] = "Habilitado";
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de email"; $a->strings["Email Address"] = "Dirección de email";
$a->strings["Leave blank to use your account email address"] = "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email"; $a->strings["Leave blank to use your account email address"] = "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email";
$a->strings["Enabled"] = "Habilitado"; $a->strings["Exclude Likes"] = "Excluir me gusta";
$a->strings["Check this to omit mailing \"Like\" notifications"] = "Selecciona para omitir enviar \"me gusta\" por correo";
$a->strings["Attach Images"] = "Agregar imágenes";
$a->strings["Download images in posts and attach them to the email. Useful for reading email while offline."] = "Descargar imágenes en publicaciones y adjúntarlas al correo electrónico. Útil para leer correos electrónicos sin conexión.";
$a->strings["Mail Stream Settings"] = "Ajustes de transmisión de Mail"; $a->strings["Mail Stream Settings"] = "Ajustes de transmisión de Mail";

View File

@ -0,0 +1,41 @@
# ADDON markdown
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica markdown addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-27 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: markdown.php:30
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: markdown.php:31
msgid "Enable Markdown parsing"
msgstr "Habilitar el análisis de Markdown"
#: markdown.php:31
msgid ""
"If enabled, self created items will additionally be parsed via Markdown."
msgstr ""
"Si está habilitado, los elementos creados por usted mismo también se "
"analizarán a través de Markdown."
#: markdown.php:32
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["Enable Markdown parsing"] = "Habilitar el análisis de Markdown";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,35 +20,17 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mathjax.php:36 #: mathjax.php:43
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: mathjax.php:37
msgid "" msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX " "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of " "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail." "your wall,network tab and private mail."
msgstr "El addon MathJax renderiza las fórmulas matemáticos escritas usando la sintaxis LaTeX rodeada por el usual $$ o un bloque eqnarray en las publicaciones de su muro, etiqueta de red y mail privado." msgstr "El addon MathJax renderiza las fórmulas matemáticos escritas usando la sintaxis LaTeX rodeada por el usual $$ o un bloque eqnarray en las publicaciones de su muro, etiqueta de red y mail privado."
#: mathjax.php:38 #: mathjax.php:44
msgid "Use the MathJax renderer" msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Usar el renderizador MathJax" msgstr "Usar el renderizador MathJax"
#: mathjax.php:42 #: mathjax.php:45
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar ajustes"
#: mathjax.php:66
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados."
#: mathjax.php:75
msgid "MathJax Base URL"
msgstr "URL Base de MathJax"
#: mathjax.php:75
msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr "La URL para el archivo javascript que debería ser incluído para usar MathJax. Puede ser el CDN de MathJax u otra instalación de MathJax."

View File

@ -6,10 +6,6 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Settings"] = "Ajustes";
$a->strings["The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of your wall,network tab and private mail."] = "El addon MathJax renderiza las fórmulas matemáticos escritas usando la sintaxis LaTeX rodeada por el usual $$ o un bloque eqnarray en las publicaciones de su muro, etiqueta de red y mail privado."; $a->strings["The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of your wall,network tab and private mail."] = "El addon MathJax renderiza las fórmulas matemáticos escritas usando la sintaxis LaTeX rodeada por el usual $$ o un bloque eqnarray en las publicaciones de su muro, etiqueta de red y mail privado.";
$a->strings["Use the MathJax renderer"] = "Usar el renderizador MathJax"; $a->strings["Use the MathJax renderer"] = "Usar el renderizador MathJax";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados.";
$a->strings["MathJax Base URL"] = "URL Base de MathJax";
$a->strings["The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."] = "La URL para el archivo javascript que debería ser incluído para usar MathJax. Puede ser el CDN de MathJax u otra instalación de MathJax.";

View File

@ -0,0 +1,342 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Adrogino"
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Grande y peludo"
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Ambos generos"
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr "Trasvesti"
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr "Reina de Gala"
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuco"
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr "Reina Falsa"
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr "Género Fluido"
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey 'Thai'"
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr "Dama"
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lesbiana labial (bi)"
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexual"
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "Monje"
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "Monja"
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr "Marimacho leve"
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr "Mujer Dura"
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr "Niña niño"
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "Hombre Trans"
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "Mujer Trans"
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr "Trasvestido"
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr "Trigenere"
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "No recuerdo"
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Díficil recordar ahora"
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Chica con grandes tetas"
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Millonarios"
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Chico con un gran paquete"
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr "Chica Fácil"
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Persona con movilidad reducida"
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Amputado"
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Estatua, maniquí e inmovilizado"
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Dolor"
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Hombre Trans"
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Mujer Grande"
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asfixia"
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "En público"
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "En peligro"
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Petendiendo ser hombre"
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Petendiendo ser mujer"
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr "Breats"
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr "Escatolog@"
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Lorrón@"
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Pañal/Toallitas"
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr "Árbol"
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Vómito"
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Asesino"
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Gente gorda"
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Pies"
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Cubierto de insectos"
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Convertir un humano en mueble"
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Gente mayor"
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Gente transgenere"
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Criminales"
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Ladrón"
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Chupa leche"
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Genitales húmedos"
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Gigantes"
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Masoquismo"
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Carros"
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Mestruación"
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr "Moco"
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr "Lenguaje obseno"
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Nariz"
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr "Ombligos"
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Cadaveres"
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Aromas"
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Traseros"
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Objetos inertes"
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Gente dormida"
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Orina"
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Que come gente"
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Ser comido"
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Animales"
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Prefiero tomar chocolate"
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Casado con el trabajo"
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr "Polígam@"
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "Medio casad@"
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "Que vive en el pasado"
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Pretendiendo superar a mi ex"
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Herida en el pasado"
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Revolcadome en autocompasión"

View File

@ -0,0 +1,88 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Androgyne"] = "Adrogino";
$a->strings["Bear"] = "Grande y peludo";
$a->strings["Bigender"] = "Ambos generos";
$a->strings["Cross dresser"] = "Trasvesti";
$a->strings["Drag queen"] = "Reina de Gala";
$a->strings["Eunuch"] = "Eunuco";
$a->strings["Faux queen"] = "Reina Falsa";
$a->strings["Gender fluid"] = "Género Fluido";
$a->strings["Kathoey"] = "Kathoey 'Thai'";
$a->strings["Lady"] = "Dama";
$a->strings["Lipstick lesbian"] = "Lesbiana labial (bi)";
$a->strings["Metrosexual"] = "Metrosexual";
$a->strings["Monk"] = "Monje";
$a->strings["Nun"] = "Monja";
$a->strings["Soft butch"] = "Marimacho leve";
$a->strings["Stone femme"] = "Mujer Dura";
$a->strings["Tomboy"] = "Niña niño";
$a->strings["Transman"] = "Hombre Trans";
$a->strings["Transwoman"] = "Mujer Trans";
$a->strings["Transvesti"] = "Trasvestido";
$a->strings["Trigender"] = "Trigenere";
$a->strings["Can't remember"] = "No recuerdo";
$a->strings["Hard to tell these days"] = "Díficil recordar ahora";
$a->strings["Girls with big tits"] = "Chica con grandes tetas";
$a->strings["Millionaires"] = "Millonarios";
$a->strings["Guys with big schlongs"] = "Chico con un gran paquete";
$a->strings["Easy women"] = "Chica Fácil";
$a->strings["People with impaired mobility"] = "Persona con movilidad reducida";
$a->strings["Amputees"] = "Amputado";
$a->strings["Statues, mannequins and immobility"] = "Estatua, maniquí e inmovilizado";
$a->strings["Pain"] = "Dolor";
$a->strings["Trans men"] = "Hombre Trans";
$a->strings["Older women"] = "Mujer Grande";
$a->strings["Asphyxiation"] = "Asfixia";
$a->strings["In public"] = "En público";
$a->strings["In danger"] = "En peligro";
$a->strings["Pretending to be male"] = "Petendiendo ser hombre";
$a->strings["Pretending to be female"] = "Petendiendo ser mujer";
$a->strings["Breats"] = "Breats";
$a->strings["Scat"] = "Escatolog@";
$a->strings["Crying"] = "Lorrón@";
$a->strings["Nappies/Diapers"] = "Pañal/Toallitas";
$a->strings["Trees"] = "Árbol";
$a->strings["Vomit"] = "Vómito";
$a->strings["Murder"] = "Asesino";
$a->strings["Fat people"] = "Gente gorda";
$a->strings["Feet"] = "Pies";
$a->strings["Covered in insects"] = "Cubierto de insectos";
$a->strings["Turning a human being into furniture"] = "Convertir un humano en mueble";
$a->strings["Elderly people"] = "Gente mayor";
$a->strings["Transgender people"] = "Gente transgenere";
$a->strings["Criminals"] = "Criminales";
$a->strings["Stealing"] = "Ladrón";
$a->strings["Breast milk"] = "Chupa leche";
$a->strings["Immersing genitals in liquids"] = "Genitales húmedos";
$a->strings["Giants"] = "Gigantes";
$a->strings["Masochism"] = "Masoquismo";
$a->strings["Cars"] = "Carros";
$a->strings["Menstruation"] = "Mestruación";
$a->strings["Mucus"] = "Moco";
$a->strings["Obscene language"] = "Lenguaje obseno";
$a->strings["Noses"] = "Nariz";
$a->strings["Navels"] = "Ombligos";
$a->strings["Corpses"] = "Cadaveres";
$a->strings["Smells"] = "Aromas";
$a->strings["Buttocks"] = "Traseros";
$a->strings["Nonliving objects"] = "Objetos inertes";
$a->strings["Sleeping people"] = "Gente dormida";
$a->strings["Urination"] = "Orina";
$a->strings["Eating people"] = "Que come gente";
$a->strings["Being eaten"] = "Ser comido";
$a->strings["Animals"] = "Animales";
$a->strings["I'd rather just have some chocolate"] = "Prefiero tomar chocolate";
$a->strings["Married to my job"] = "Casado con el trabajo";
$a->strings["Polygamist"] = "Polígam@";
$a->strings["Half married"] = "Medio casad@";
$a->strings["Living in the past"] = "Que vive en el pasado";
$a->strings["Pretending to be over my ex"] = "Pretendiendo superar a mi ex";
$a->strings["Hurt in the past"] = "Herida en el pasado";
$a->strings["Wallowing in self-pity"] = "Revolcadome en autocompasión";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 20:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,57 +20,57 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: newmemberwidget.php:21 #: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member" msgid "New Member"
msgstr "Nuevo Miembro" msgstr "Nuevo Miembro"
#: newmemberwidget.php:22 #: newmemberwidget.php:30
msgid "Tips for New Members" msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consejos para Nuevos Miembros" msgstr "Consejos para Nuevos Miembros"
#: newmemberwidget.php:24 #: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum" msgid "Global Support Forum"
msgstr "Foro de Soporte Global" msgstr "Foro de Soporte Global"
#: newmemberwidget.php:26 #: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum" msgid "Local Support Forum"
msgstr "Foro de Soporte Local" msgstr "Foro de Soporte Local"
#: newmemberwidget.php:49 #: newmemberwidget.php:65
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes" msgstr "Guardar Ajustes"
#: newmemberwidget.php:50 #: newmemberwidget.php:66
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: newmemberwidget.php:50 #: newmemberwidget.php:66
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here." msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Su mensaje para los nuevos miembros. Puede usar bbcode aquí" msgstr "Su mensaje para los nuevos miembros. Puede usar bbcode aquí"
#: newmemberwidget.php:51 #: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum" msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Añadir un enlace al foro de soporte global" msgstr "Añadir un enlace al foro de soporte global"
#: newmemberwidget.php:51 #: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?" msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "¿Debería mostrarse un enlace al foro de soporte global?" msgstr "¿Debería mostrarse un enlace al foro de soporte global?"
#: newmemberwidget.php:52 #: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum" msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Añadir un enlace al foro de soporte local" msgstr "Añadir un enlace al foro de soporte local"
#: newmemberwidget.php:52 #: newmemberwidget.php:68
msgid "" msgid ""
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the " "If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box." "widget, check this box."
msgstr "Si tiene un foro de soporte local y quiere que se muestre un enlace en el widget, chequee esta casilla." msgstr "Si tiene foro de soporte local y desea que se muestre un enlace en el widget, marque esta casilla."
#: newmemberwidget.php:53 #: newmemberwidget.php:69
msgid "Name of the local support group" msgid "Name of the local support group"
msgstr "Nombre del grupo de soporte local" msgstr "Nombre del grupo de soporte local"
#: newmemberwidget.php:53 #: newmemberwidget.php:69
msgid "" msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support" "If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)" " group here (i.e. helpers)"

View File

@ -16,6 +16,6 @@ $a->strings["Your message for new members. You can use bbcode here."] = "Su mens
$a->strings["Add a link to global support forum"] = "Añadir un enlace al foro de soporte global"; $a->strings["Add a link to global support forum"] = "Añadir un enlace al foro de soporte global";
$a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "¿Debería mostrarse un enlace al foro de soporte global?"; $a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "¿Debería mostrarse un enlace al foro de soporte global?";
$a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Añadir un enlace al foro de soporte local"; $a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Añadir un enlace al foro de soporte local";
$a->strings["If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Si tiene un foro de soporte local y quiere que se muestre un enlace en el widget, chequee esta casilla."; $a->strings["If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Si tiene foro de soporte local y desea que se muestre un enlace en el widget, marque esta casilla.";
$a->strings["Name of the local support group"] = "Nombre del grupo de soporte local"; $a->strings["Name of the local support group"] = "Nombre del grupo de soporte local";
$a->strings["If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)"] = "Si chequeó arriba, especifique el <em>apodo</em> del grupo de soporte local aquí (asistentes)"; $a->strings["If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)"] = "Si chequeó arriba, especifique el <em>apodo</em> del grupo de soporte local aquí (asistentes)";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,18 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: notimeline.php:32 #: notimeline.php:48
msgid "No Timeline settings updated."
msgstr "Ningún ajuste de Línea de Tiempo actualizado"
#: notimeline.php:56
msgid "No Timeline Settings" msgid "No Timeline Settings"
msgstr "No hay ajustes de Línea de Tiempo" msgstr "No hay ajustes de Línea de Tiempo"
#: notimeline.php:58 #: notimeline.php:50
msgid "Disable Archive selector on profile wall" msgid "Disable Archive selector on profile wall"
msgstr "Deshabilitar el selector Archivo en el muro de perfil" msgstr "Deshabilitar el selector Archivo en el muro de perfil"
#: notimeline.php:64 #: notimeline.php:56
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Grabar ajustes"

View File

@ -6,7 +6,6 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["No Timeline settings updated."] = "Ningún ajuste de Línea de Tiempo actualizado";
$a->strings["No Timeline Settings"] = "No hay ajustes de Línea de Tiempo"; $a->strings["No Timeline Settings"] = "No hay ajustes de Línea de Tiempo";
$a->strings["Disable Archive selector on profile wall"] = "Deshabilitar el selector Archivo en el muro de perfil"; $a->strings["Disable Archive selector on profile wall"] = "Deshabilitar el selector Archivo en el muro de perfil";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Grabar ajustes";

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
# Tupambae.org, 2016 # Tupambae.org, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Tupambae.org\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,41 +20,40 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: nsfw.php:78 #: nsfw.php:68 nsfw.php:72
msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings" msgid "Content Filter (NSFW and more)"
msgstr "Configuración \"No apto para trabajar\" (Filtro genérico de contenido)" msgstr "Filtro de contenido (NSFW y más)"
#: nsfw.php:80 #: nsfw.php:76
msgid "" msgid ""
"This addon looks in posts for the words/text you specify below, and " "This addon searches for specified words/text in posts and collapses them. It"
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at " " can be used to filter content tagged with for instance #NSFW that may be "
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work " "deemed inappropriate at certain times or places, such as being at work. It "
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity " "is also useful for hiding irrelevant or annoying content from direct view."
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and" msgstr "Este complemento busca palabras / texto específicos en las publicaciones y las contrae. Se puede utilizar para filtrar contenido etiquetado con, por ejemplo, #NSFW que puede considerarse inapropiado en determinados momentos o lugares, como en el trabajo. También es útil para ocultar contenido irrelevante o molesto de la vista directa."
" can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr "Este addon se fija por el contenido del texto y colapsa todo tema o respuesta que contiene las palabras establecidas. Como tales pueden ser contenido sexual o de otra índole que no conviene desplegar en el trabajo o ambientes correspondientes. Es de buena educación y recomendado de identificar todo tipo de contenido explicito con #NSFW. Este filtro además puede ser usado con cualquier palabra a especificar y por lo tanto ser usado como un filtro generico de contenido."
#: nsfw.php:81 #: nsfw.php:77
msgid "Enable Content filter" msgid "Enable Content filter"
msgstr "Habilitar filtro de contenido" msgstr "Habilitar filtro de contenido"
#: nsfw.php:84 #: nsfw.php:80
msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Lista de palabras claves separadas por coma para colapsar el contenido correspondiente." msgstr "Lista de palabras claves separadas por coma para colapsar el contenido correspondiente."
#: nsfw.php:88 #: nsfw.php:84
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Grabar ajustes"
#: nsfw.php:89 #: nsfw.php:85
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions" msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr "Utiliza /expresión/ para proveer expresiones regulares." msgstr "Utiliza /expresión/ para proveer expresiones regulares."
#: nsfw.php:105 #: nsfw.php:152
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "Configuración NSFW guardada."
#: nsfw.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "%s - Click to open/close" msgid "Filtered tag: %s"
msgstr "%s - Click aquí para abrir/cerrar" msgstr "Etiqueta filtrada: %s"
#: nsfw.php:154
#, php-format
msgid "Filtered word: %s"
msgstr "Palabra filtrada: %s"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"] = "Configuración \"No apto para trabajar\" (Filtro genérico de contenido)"; $a->strings["Content Filter (NSFW and more)"] = "Filtro de contenido (NSFW y más)";
$a->strings["This addon looks in posts for the words/text you specify below, and collapses any content containing those keywords so it is not displayed at inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and can thereby be used as a general purpose content filter."] = "Este addon se fija por el contenido del texto y colapsa todo tema o respuesta que contiene las palabras establecidas. Como tales pueden ser contenido sexual o de otra índole que no conviene desplegar en el trabajo o ambientes correspondientes. Es de buena educación y recomendado de identificar todo tipo de contenido explicito con #NSFW. Este filtro además puede ser usado con cualquier palabra a especificar y por lo tanto ser usado como un filtro generico de contenido."; $a->strings["This addon searches for specified words/text in posts and collapses them. It can be used to filter content tagged with for instance #NSFW that may be deemed inappropriate at certain times or places, such as being at work. It is also useful for hiding irrelevant or annoying content from direct view."] = "Este complemento busca palabras / texto específicos en las publicaciones y las contrae. Se puede utilizar para filtrar contenido etiquetado con, por ejemplo, #NSFW que puede considerarse inapropiado en determinados momentos o lugares, como en el trabajo. También es útil para ocultar contenido irrelevante o molesto de la vista directa.";
$a->strings["Enable Content filter"] = "Habilitar filtro de contenido"; $a->strings["Enable Content filter"] = "Habilitar filtro de contenido";
$a->strings["Comma separated list of keywords to hide"] = "Lista de palabras claves separadas por coma para colapsar el contenido correspondiente."; $a->strings["Comma separated list of keywords to hide"] = "Lista de palabras claves separadas por coma para colapsar el contenido correspondiente.";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Grabar ajustes";
$a->strings["Use /expression/ to provide regular expressions"] = "Utiliza /expresión/ para proveer expresiones regulares."; $a->strings["Use /expression/ to provide regular expressions"] = "Utiliza /expresión/ para proveer expresiones regulares.";
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "Configuración NSFW guardada."; $a->strings["Filtered tag: %s"] = "Etiqueta filtrada: %s";
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s - Click aquí para abrir/cerrar"; $a->strings["Filtered word: %s"] = "Palabra filtrada: %s";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,18 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: numfriends.php:46 #: numfriends.php:59
msgid "Numfriends settings updated."
msgstr "Ajustes de Numfriends actualizados."
#: numfriends.php:77
msgid "Numfriends Settings" msgid "Numfriends Settings"
msgstr "Ajustes de Numfriends" msgstr "Ajustes de Numfriends"
#: numfriends.php:79 #: numfriends.php:61
msgid "How many contacts to display on profile sidebar" msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "Cuántos contactos mostrar en la barra lateral del perfil" msgstr "Cuántos contactos mostrar en la barra lateral del perfil"
#: numfriends.php:85 #: numfriends.php:67
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Grabar ajustes"

View File

@ -6,7 +6,6 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Ajustes de Numfriends actualizados.";
$a->strings["Numfriends Settings"] = "Ajustes de Numfriends"; $a->strings["Numfriends Settings"] = "Ajustes de Numfriends";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Cuántos contactos mostrar en la barra lateral del perfil"; $a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Cuántos contactos mostrar en la barra lateral del perfil";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Grabar ajustes";

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,28 +20,47 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openstreetmap.php:94 #: openstreetmap.php:167
msgid "View Larger"
msgstr "Ver mas grande"
#: openstreetmap.php:194
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: openstreetmap.php:95 #: openstreetmap.php:195
msgid "Tile Server URL" msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL del mosaico de servidor" msgstr "URL del mosaico de servidor"
#: openstreetmap.php:95 #: openstreetmap.php:195
msgid "" msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" " "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">public tile servers</a>"
msgstr "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">mosaico de servidores públicos</a>" msgstr "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">servidores de archivos públicos</a>"
#: openstreetmap.php:96 #: openstreetmap.php:196
msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL"
msgstr "URL del servidor Nominatim (codificación geográfica inversa)"
#: openstreetmap.php:196
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Nominatim servers</a>"
msgstr "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">servidores Nominatim</a>"
#: openstreetmap.php:197
msgid "Default zoom" msgid "Default zoom"
msgstr "Zoom por defecto" msgstr "Zoom por defecto"
#: openstreetmap.php:96 #: openstreetmap.php:197
msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)" msgid ""
msgstr "El nivel por defecto de zoom. (1:world, 18:highest)" "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)"
msgstr "El nivel de zoom predeterminado. (1: mundo, 18: más alto, también depende del servidor de mosaicos)"
#: openstreetmap.php:104 #: openstreetmap.php:198
msgid "Settings updated." msgid "Include marker on map"
msgstr "Ajustes actualizados" msgstr "Incluir marcador en el mapa"
#: openstreetmap.php:198
msgid "Include a marker on the map."
msgstr "Incluir un marcador en el mapa."

View File

@ -6,9 +6,13 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["View Larger"] = "Ver mas grande";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Submit"] = "Enviar";
$a->strings["Tile Server URL"] = "URL del mosaico de servidor"; $a->strings["Tile Server URL"] = "URL del mosaico de servidor";
$a->strings["A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">public tile servers</a>"] = "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">mosaico de servidores públicos</a>"; $a->strings["A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">public tile servers</a>"] = "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">servidores de archivos públicos</a>";
$a->strings["Nominatim (reverse geocoding) Server URL"] = "URL del servidor Nominatim (codificación geográfica inversa)";
$a->strings["A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Nominatim servers</a>"] = "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">servidores Nominatim</a>";
$a->strings["Default zoom"] = "Zoom por defecto"; $a->strings["Default zoom"] = "Zoom por defecto";
$a->strings["The default zoom level. (1:world, 18:highest)"] = "El nivel por defecto de zoom. (1:world, 18:highest)"; $a->strings["The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)"] = "El nivel de zoom predeterminado. (1: mundo, 18: más alto, también depende del servidor de mosaicos)";
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados"; $a->strings["Include marker on map"] = "Incluir marcador en el mapa";
$a->strings["Include a marker on the map."] = "Incluir un marcador en el mapa.";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,14 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pageheader.php:50 #: pageheader.php:36
msgid "\"pageheader\" Settings" msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr "Ajustes de \"pageheader\"" msgstr "Ajustes de \"pageheader\""
#: pageheader.php:55 #: pageheader.php:37
msgid "Submit" msgid "Message"
msgstr "Enviar" msgstr "Mensaje"
#: pageheader.php:68 #: pageheader.php:37
msgid "pageheader Settings saved." msgid ""
msgstr "Ajustes de pageheader actualizados." "Message to display on every page on this server (or put a pageheader.html "
"file in your docroot)"
msgstr "Mensaje para mostrar en todas las páginas de este servidor (o poner un archivo pageheader.html en su docroot)"
#: pageheader.php:38
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

View File

@ -7,5 +7,6 @@ function string_plural_select_es($n){
}} }}
; ;
$a->strings["\"pageheader\" Settings"] = "Ajustes de \"pageheader\""; $a->strings["\"pageheader\" Settings"] = "Ajustes de \"pageheader\"";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Message"] = "Mensaje";
$a->strings["pageheader Settings saved."] = "Ajustes de pageheader actualizados."; $a->strings["Message to display on every page on this server (or put a pageheader.html file in your docroot)"] = "Mensaje para mostrar en todas las páginas de este servidor (o poner un archivo pageheader.html en su docroot)";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 12:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,46 +20,42 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: piwik.php:79 #: piwik.php:87
msgid "" msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> " "This website is tracked using the <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>"
"analytics tool." " analytics tool."
msgstr "Esta página es rastreada usando la herramienta analítica <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>." msgstr "Este sitio web se rastrea mediante la herramienta de análisis <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>."
#: piwik.php:82 #: piwik.php:90
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a " "If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of " "href='%s'>can set a cookie to prevent Matomo / Piwik from tracking further "
"the site</a> (opt-out)." "visits of the site</a> (opt-out)."
msgstr "Si no quiere que sus visitas sean registradas puede <a href='%s'> seleccionar una cookie para evitar que Piwik rastree más visitas de la página </a> (cláusula de opción)." msgstr "Si no desea que sus visitas se registren de esta manera, <a href='%s'> puede configurar una cookie para evitar que Matomo / Piwik rastree más visitas del sitio </a> (optar por no participar)."
#: piwik.php:89 #: piwik.php:97
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes" msgstr "Guardar ajustes"
#: piwik.php:90 #: piwik.php:98
msgid "Piwik Base URL" msgid "Matomo (Piwik) Base URL"
msgstr "URL Base de Piwik" msgstr "Matomo (Piwik) URL Base"
#: piwik.php:90 #: piwik.php:98
msgid "" msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with " "Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol "
"trailing slash)" "(http/s), with trailing slash)"
msgstr "Camino a la instalación de su Piwik. (sin protocolo (http/s), con corte de cola)" msgstr "Ruta absoluta a su instalación de Matomo (Piwik). (sin protocolo (http/s), con barra diagonal al final)"
#: piwik.php:91 #: piwik.php:99
msgid "Site ID" msgid "Site ID"
msgstr "ID de la página" msgstr "ID de la página"
#: piwik.php:92 #: piwik.php:100
msgid "Show opt-out cookie link?" msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Mostrar enlace a cláusula de opción de cookie" msgstr "Mostrar enlace a cláusula de opción de cookie"
#: piwik.php:93 #: piwik.php:101
msgid "Asynchronous tracking" msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Rastreo asíncrono" msgstr "Rastreo asíncrono"
#: piwik.php:105
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados"

View File

@ -6,12 +6,11 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> analytics tool."] = "Esta página es rastreada usando la herramienta analítica <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."; $a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a> analytics tool."] = "Este sitio web se rastrea mediante la herramienta de análisis <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>.";
$a->strings["If you do not want that your visits are logged in this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Si no quiere que sus visitas sean registradas puede <a href='%s'> seleccionar una cookie para evitar que Piwik rastree más visitas de la página </a> (cláusula de opción)."; $a->strings["If you do not want that your visits are logged in this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Matomo / Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Si no desea que sus visitas se registren de esta manera, <a href='%s'> puede configurar una cookie para evitar que Matomo / Piwik rastree más visitas del sitio </a> (optar por no participar).";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "URL Base de Piwik"; $a->strings["Matomo (Piwik) Base URL"] = "Matomo (Piwik) URL Base";
$a->strings["Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with trailing slash)"] = "Camino a la instalación de su Piwik. (sin protocolo (http/s), con corte de cola)"; $a->strings["Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol (http/s), with trailing slash)"] = "Ruta absoluta a su instalación de Matomo (Piwik). (sin protocolo (http/s), con barra diagonal al final)";
$a->strings["Site ID"] = "ID de la página"; $a->strings["Site ID"] = "ID de la página";
$a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Mostrar enlace a cláusula de opción de cookie"; $a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Mostrar enlace a cláusula de opción de cookie";
$a->strings["Asynchronous tracking"] = "Rastreo asíncrono"; $a->strings["Asynchronous tracking"] = "Rastreo asíncrono";
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados";

View File

@ -4,30 +4,37 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014 # Andreas H., 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014 # Steffen K9, 2021
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n" "Last-Translator: Steffen K9\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: planets.php:150 #: planets.php:131 planets.php:135
msgid "Planets Settings" msgid "Planets"
msgstr "Planeten Einstellungen" msgstr "Planeten"
#: planets.php:152 #: planets.php:139
msgid "Planets Settings"
msgstr "Planeten-Einstellungen"
#: planets.php:141
msgid "Enable Planets Addon" msgid "Enable Planets Addon"
msgstr "Planeten-Addon aktivieren" msgstr "Planeten-Addon aktivieren"
#: planets.php:158 #: planets.php:147
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Senden" msgstr "Einstellungen speichern"

View File

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Planets Settings"] = "Planeten Einstellungen"; $a->strings["Planets"] = "Planeten";
$a->strings["Planets Settings"] = "Planeten-Einstellungen";
$a->strings["Enable Planets Addon"] = "Planeten-Addon aktivieren"; $a->strings["Enable Planets Addon"] = "Planeten-Addon aktivieren";
$a->strings["Submit"] = "Senden"; $a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,14 +20,18 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: planets.php:150 #: planets.php:131 planets.php:135
msgid "Planets"
msgstr "Planets"
#: planets.php:139
msgid "Planets Settings" msgid "Planets Settings"
msgstr "Ajustes de Planets" msgstr "Ajustes de Planets"
#: planets.php:152 #: planets.php:141
msgid "Enable Planets Addon" msgid "Enable Planets Addon"
msgstr "Habilite eladdonPlanets" msgstr "Habilitar Addon/plugin Planets"
#: planets.php:158 #: planets.php:147
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Grabar ajustes"

View File

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Planets"] = "Planets";
$a->strings["Planets Settings"] = "Ajustes de Planets"; $a->strings["Planets Settings"] = "Ajustes de Planets";
$a->strings["Enable Planets Addon"] = "Habilite eladdonPlanets"; $a->strings["Enable Planets Addon"] = "Habilitar Addon/plugin Planets";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Grabar ajustes";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: public_server.php:62 #: public_server.php:64
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: public_server.php:126 #: public_server.php:118
#, php-format #, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días." msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días."
#: public_server.php:127 #: public_server.php:119
msgid "Your Friendica account is about to expire." msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Su cuenta de Friendica está a punto de expirar." msgstr "Su cuenta de Friendica está a punto de expirar."
#: public_server.php:128 #: public_server.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
"\n" "\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days" "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Hola %1$s,\n\nSu cuenta de %2$s expirará en menos de cinco días. Puede conservar su cuenta iniciando sesión al menos una vez cada 30 días" msgstr "Hola %1$s,\n\nSu cuenta de %2$s expirará en menos de cinco días. Puede conservar su cuenta iniciando sesión al menos una vez cada 30 días"
#: public_server.php:158
msgid "Save Settings"
msgstr "Grabar ajustes"
#: public_server.php:160
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr "Establezca cualquiera de estas opciones en 0 para desactivarla."

View File

@ -10,3 +10,5 @@ $a->strings["Administrator"] = "Administrador";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Su cuenta de %s expirará en unos días."; $a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Su cuenta de %s expirará en unos días.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Su cuenta de Friendica está a punto de expirar."; $a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Su cuenta de Friendica está a punto de expirar.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Hola %1\$s,\n\nSu cuenta de %2\$s expirará en menos de cinco días. Puede conservar su cuenta iniciando sesión al menos una vez cada 30 días"; $a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Hola %1\$s,\n\nSu cuenta de %2\$s expirará en menos de cinco días. Puede conservar su cuenta iniciando sesión al menos una vez cada 30 días";
$a->strings["Save Settings"] = "Grabar ajustes";
$a->strings["Set any of these options to 0 to deactivate it."] = "Establezca cualquiera de estas opciones en 0 para desactivarla.";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,84 +20,76 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pumpio.php:38 #: pumpio.php:54
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado." msgstr "Permiso denegado."
#: pumpio.php:124 #: pumpio.php:149
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to register the client at the pump.io server '%s'." msgid "Unable to register the client at the pump.io server '%s'."
msgstr "Imposible registrar el cliente en el servidor '%s' de pump.io." msgstr "Imposible registrar el cliente en el servidor '%s' de pump.io."
#: pumpio.php:164 #: pumpio.php:189
msgid "You are now authenticated to pumpio." msgid "You are now authenticated to pumpio."
msgstr "Ahora está autenticado en Pump.io." msgstr "Ahora está autenticado en Pump.io."
#: pumpio.php:165 #: pumpio.php:190
msgid "return to the connector page" msgid "return to the connector page"
msgstr "volver a la página del conector" msgstr "volver a la página del conector"
#: pumpio.php:183 #: pumpio.php:210
msgid "Post to pumpio" msgid "Post to pumpio"
msgstr "Publicar en Pump.io" msgstr "Publicar en Pump.io"
#: pumpio.php:221 pumpio.php:225 #: pumpio.php:251 pumpio.php:255
msgid "Pump.io Import/Export/Mirror" msgid "Pump.io Import/Export/Mirror"
msgstr "Importar/Exportar/Reflejar Pump.io" msgstr "Importar/Exportar/Reflejar Pump.io"
#: pumpio.php:229 #: pumpio.php:259
msgid "pump.io username (without the servername)" msgid "pump.io username (without the servername)"
msgstr "Nombre de usuario de Pump.io (sin el nombre de servidor)" msgstr "Nombre de usuario de Pump.io (sin el nombre de servidor)"
#: pumpio.php:234 #: pumpio.php:264
msgid "pump.io servername (without \"http://\" or \"https://\" )" msgid "pump.io servername (without \"http://\" or \"https://\" )"
msgstr "Nombre de servidor de Pump.io (sin \"http://\" o \"https://\" )" msgstr "Nombre de servidor de Pump.io (sin \"http://\" o \"https://\" )"
#: pumpio.php:246 #: pumpio.php:275
msgid "Authenticate your pump.io connection" msgid "Authenticate your pump.io connection"
msgstr "Autenticar su conexión de Pump.io" msgstr "Autenticar su conexión de Pump.io"
#: pumpio.php:250 #: pumpio.php:279
msgid "Import the remote timeline" msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importar la línea de tiempo remota" msgstr "Importar la línea de tiempo remota"
#: pumpio.php:255 #: pumpio.php:284
msgid "Enable pump.io Post Addon" msgid "Enable pump.io Post Addon"
msgstr "Habilitar Addon de publicación de Pump.io" msgstr "Habilitar el complemento de publicación pump.io"
#: pumpio.php:260 #: pumpio.php:289
msgid "Post to pump.io by default" msgid "Post to pump.io by default"
msgstr "Publicar en Pump.io por defecto" msgstr "Publicar en Pump.io por defecto"
#: pumpio.php:265 #: pumpio.php:294
msgid "Should posts be public?" msgid "Should posts be public?"
msgstr "¿Deberían de ser públicas las entradas?" msgstr "¿Deberían de ser públicas las entradas?"
#: pumpio.php:270 #: pumpio.php:299
msgid "Mirror all public posts" msgid "Mirror all public posts"
msgstr "Reflejar todas las entradas públicas" msgstr "Reflejar todas las entradas públicas"
#: pumpio.php:275 #: pumpio.php:304
msgid "Check to delete this preset" msgid "Check to delete this preset"
msgstr "Chequear para eliminar este preajuste" msgstr "Chequear para eliminar este preajuste"
#: pumpio.php:285 #: pumpio.php:314
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes" msgstr "Guardar Ajustes"
#: pumpio.php:515 #: pumpio.php:981
msgid "Pump.io post failed. Queued for retry."
msgstr "Falló la publicación de Pump.io. En cola para reintentar."
#: pumpio.php:587
msgid "Pump.io like failed. Queued for retry."
msgstr "Falló el Like de Pump.io. En cola para reintentar."
#: pumpio.php:875
msgid "status" msgid "status"
msgstr "estado" msgstr "estado"
#: pumpio.php:879 #: pumpio.php:985
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s le gustan los %3$s de %2$s" msgstr "A %1$s le gustan los %3$s de %2$s"

View File

@ -16,13 +16,11 @@ $a->strings["pump.io username (without the servername)"] = "Nombre de usuario de
$a->strings["pump.io servername (without \"http://\" or \"https://\" )"] = "Nombre de servidor de Pump.io (sin \"http://\" o \"https://\" )"; $a->strings["pump.io servername (without \"http://\" or \"https://\" )"] = "Nombre de servidor de Pump.io (sin \"http://\" o \"https://\" )";
$a->strings["Authenticate your pump.io connection"] = "Autenticar su conexión de Pump.io"; $a->strings["Authenticate your pump.io connection"] = "Autenticar su conexión de Pump.io";
$a->strings["Import the remote timeline"] = "Importar la línea de tiempo remota"; $a->strings["Import the remote timeline"] = "Importar la línea de tiempo remota";
$a->strings["Enable pump.io Post Addon"] = "Habilitar Addon de publicación de Pump.io"; $a->strings["Enable pump.io Post Addon"] = "Habilitar el complemento de publicación pump.io";
$a->strings["Post to pump.io by default"] = "Publicar en Pump.io por defecto"; $a->strings["Post to pump.io by default"] = "Publicar en Pump.io por defecto";
$a->strings["Should posts be public?"] = "¿Deberían de ser públicas las entradas?"; $a->strings["Should posts be public?"] = "¿Deberían de ser públicas las entradas?";
$a->strings["Mirror all public posts"] = "Reflejar todas las entradas públicas"; $a->strings["Mirror all public posts"] = "Reflejar todas las entradas públicas";
$a->strings["Check to delete this preset"] = "Chequear para eliminar este preajuste"; $a->strings["Check to delete this preset"] = "Chequear para eliminar este preajuste";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";
$a->strings["Pump.io post failed. Queued for retry."] = "Falló la publicación de Pump.io. En cola para reintentar.";
$a->strings["Pump.io like failed. Queued for retry."] = "Falló el Like de Pump.io. En cola para reintentar.";
$a->strings["status"] = "estado"; $a->strings["status"] = "estado";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s le gustan los %3\$s de %2\$s"; $a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s le gustan los %3\$s de %2\$s";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,36 +20,32 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qcomment.php:51 #: qcomment.php:42
msgid ":-)" msgid ":-)"
msgstr ":-)" msgstr ":-)"
#: qcomment.php:51 #: qcomment.php:42
msgid ":-(" msgid ":-("
msgstr ":-(" msgstr ":-("
#: qcomment.php:51 #: qcomment.php:42
msgid "lol" msgid "lol"
msgstr "LOL" msgstr "LOL"
#: qcomment.php:54 #: qcomment.php:47
msgid "Quick Comment Settings" msgid "Quick Comment Settings"
msgstr "Ajustes de Comentario Rápido" msgstr "Ajustes de Comentario Rápido"
#: qcomment.php:56 #: qcomment.php:48
msgid "" msgid ""
"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to" "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
" provide simple replies." " provide simple replies."
msgstr "Los comentarios rápidos están junto a las cajas de comentario, a veces ocultos. Click sobre ellos para proveer respuestas simples." msgstr "Los comentarios rápidos están junto a las cajas de comentario, a veces ocultos. Click sobre ellos para proveer respuestas simples."
#: qcomment.php:57 #: qcomment.php:49
msgid "Save Settings"
msgstr "Grabar ajustes"
#: qcomment.php:50
msgid "Enter quick comments, one per line" msgid "Enter quick comments, one per line"
msgstr "Introducir comentarios rápidos, uno por línea" msgstr "Introducir comentarios rápidos, uno por línea"
#: qcomment.php:61
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: qcomment.php:75
msgid "Quick Comment settings saved."
msgstr "Ajustes de Comentario Rápido guardados."

View File

@ -11,6 +11,5 @@ $a->strings[":-("] = ":-(";
$a->strings["lol"] = "LOL"; $a->strings["lol"] = "LOL";
$a->strings["Quick Comment Settings"] = "Ajustes de Comentario Rápido"; $a->strings["Quick Comment Settings"] = "Ajustes de Comentario Rápido";
$a->strings["Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to provide simple replies."] = "Los comentarios rápidos están junto a las cajas de comentario, a veces ocultos. Click sobre ellos para proveer respuestas simples."; $a->strings["Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to provide simple replies."] = "Los comentarios rápidos están junto a las cajas de comentario, a veces ocultos. Click sobre ellos para proveer respuestas simples.";
$a->strings["Save Settings"] = "Grabar ajustes";
$a->strings["Enter quick comments, one per line"] = "Introducir comentarios rápidos, uno por línea"; $a->strings["Enter quick comments, one per line"] = "Introducir comentarios rápidos, uno por línea";
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
$a->strings["Quick Comment settings saved."] = "Ajustes de Comentario Rápido guardados.";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,14 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: randplace.php:169 #: randplace.php:166
msgid "Randplace Settings" msgid "Randplace Settings"
msgstr "Ajustes de Randplace" msgstr "Ajustes de Randplace"
#: randplace.php:171 #: randplace.php:168
msgid "Enable Randplace Addon" msgid "Enable Randplace Addon"
msgstr "Habilitar el Addon de Randplace" msgstr "Habilitar el complemento Randplace"
#: randplace.php:177 #: randplace.php:174
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar ajustes"

View File

@ -7,5 +7,5 @@ function string_plural_select_es($n){
}} }}
; ;
$a->strings["Randplace Settings"] = "Ajustes de Randplace"; $a->strings["Randplace Settings"] = "Ajustes de Randplace";
$a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Habilitar el Addon de Randplace"; $a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Habilitar el complemento Randplace";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,9 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rendertime.php:29 #: rendertime.php:36
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Performance: Database: %s, Network: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, " "Database: %s/%s, Network: %s, Rendering: %s, Session: %s, I/O: %s, Other: "
"Other: %s, Total: %s" "%s, Total: %s"
msgstr "Cumplimiento: Base de datos: %s, Red: %s, Renderizado: %s, Analizador: %s, I/O: %s, Otro: %s, Total: %s" msgstr "Base de Datos: %s/%s, Red: %s, Reproducción: %s, Sesión: %s, E/S: %s, Otros: %s, Total: %s"
#: rendertime.php:53
#, php-format
msgid "Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Content: %s, Other: %s, Total: %s"
msgstr "Clase de Inicio: %s, Arranque: %s, Inicio: %s, Contenido: %s, Otros: %s, Total: %s"

View File

@ -6,4 +6,5 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Performance: Database: %s, Network: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, Other: %s, Total: %s"] = "Cumplimiento: Base de datos: %s, Red: %s, Renderizado: %s, Analizador: %s, I/O: %s, Otro: %s, Total: %s"; $a->strings["Database: %s/%s, Network: %s, Rendering: %s, Session: %s, I/O: %s, Other: %s, Total: %s"] = "Base de Datos: %s/%s, Red: %s, Reproducción: %s, Sesión: %s, E/S: %s, Otros: %s, Total: %s";
$a->strings["Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Content: %s, Other: %s, Total: %s"] = "Clase de Inicio: %s, Arranque: %s, Inicio: %s, Contenido: %s, Otros: %s, Total: %s";

View File

@ -0,0 +1,54 @@
# ADDON securemail
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica securemail addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: securemail.php:51
msgid "\"Secure Mail\" Settings"
msgstr "Configuración de \"Secure Mail\""
#: securemail.php:52
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"
#: securemail.php:53 securemail.php:80
msgid "Save and send test"
msgstr "Guardar y enviar prueba"
#: securemail.php:54
msgid "Enable Secure Mail"
msgstr "Habilitar correo seguro"
#: securemail.php:55
msgid "Public key"
msgstr "Public key"
#: securemail.php:55
msgid "Your public PGP key, ascii armored format"
msgstr "Tu clave PGP pública, formato blindado ascii"
#: securemail.php:88
msgid "Test email sent"
msgstr "Correo de prueba enviado"
#: securemail.php:90
msgid "There was an error sending the test email"
msgstr "Hubo un error al enviar el correo electrónico de prueba."

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["\"Secure Mail\" Settings"] = "Configuración de \"Secure Mail\"";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
$a->strings["Save and send test"] = "Guardar y enviar prueba";
$a->strings["Enable Secure Mail"] = "Habilitar correo seguro";
$a->strings["Public key"] = "Public key";
$a->strings["Your public PGP key, ascii armored format"] = "Tu clave PGP pública, formato blindado ascii";
$a->strings["Test email sent"] = "Correo de prueba enviado";
$a->strings["There was an error sending the test email"] = "Hubo un error al enviar el correo electrónico de prueba.";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,26 +20,22 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: showmore.php:38 #: showmore.php:35 showmore.php:39
msgid "\"Show more\" Settings" msgid "\"Show more\" Settings"
msgstr "Ajustes de \"Mostrar más\"" msgstr "Ajustes de \"Mostrar más\""
#: showmore.php:41 #: showmore.php:44
msgid "Enable Show More" msgid "Enable Show More"
msgstr "Habilitar Mostrar Más" msgstr "Habilitar Mostrar Más"
#: showmore.php:44 #: showmore.php:47
msgid "Cutting posts after how much characters" msgid "Cutting posts after how much characters"
msgstr "Cortar entradas después de tantos carácteres" msgstr "Cortar entradas después de tantos carácteres"
#: showmore.php:48 #: showmore.php:51
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar ajustes"
#: showmore.php:65 #: showmore.php:129
msgid "Show More Settings saved."
msgstr "Ajustes de Mostrar Más guardados."
#: showmore.php:119
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "mostrar más" msgstr "mostrar más"

View File

@ -9,6 +9,5 @@ function string_plural_select_es($n){
$a->strings["\"Show more\" Settings"] = "Ajustes de \"Mostrar más\""; $a->strings["\"Show more\" Settings"] = "Ajustes de \"Mostrar más\"";
$a->strings["Enable Show More"] = "Habilitar Mostrar Más"; $a->strings["Enable Show More"] = "Habilitar Mostrar Más";
$a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Cortar entradas después de tantos carácteres"; $a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Cortar entradas después de tantos carácteres";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
$a->strings["Show More Settings saved."] = "Ajustes de Mostrar Más guardados.";
$a->strings["show more"] = "mostrar más"; $a->strings["show more"] = "mostrar más";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,18 +20,18 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: startpage.php:83 #: startpage.php:74 startpage.php:78
msgid "Startpage Settings" msgid "Startpage"
msgstr "Ajustes de Startpage" msgstr "Página de Inicio"
#: startpage.php:85 #: startpage.php:81
msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall" msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
msgstr "Página principal a cargar tras el acceso - dejar en blanco para el muro de perfil" msgstr "Página principal a cargar tras el acceso - dejar en blanco para el muro de perfil"
#: startpage.php:88 #: startpage.php:84
msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;" msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
msgstr "Ejemplos: &quot;network&quot; o &quot;notifications/system&quot;" msgstr "Ejemplos: &quot;network&quot; o &quot;notifications/system&quot;"
#: startpage.php:92 #: startpage.php:88
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar ajustes"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Startpage Settings"] = "Ajustes de Startpage"; $a->strings["Startpage"] = "Página de Inicio";
$a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Página principal a cargar tras el acceso - dejar en blanco para el muro de perfil"; $a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Página principal a cargar tras el acceso - dejar en blanco para el muro de perfil";
$a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Ejemplos: &quot;network&quot; o &quot;notifications/system&quot;"; $a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Ejemplos: &quot;network&quot; o &quot;notifications/system&quot;";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016-2017 # Albert, 2016-2017
# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2017 # juanman <juanma@disroot.org>, 2017
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 08:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,26 +21,18 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: superblock.php:53 superblock.php:57 #: superblock.php:38 superblock.php:42
msgid "\"Superblock\"" msgid "Superblock"
msgstr "«Superbloque»" msgstr "Soperbloquéo"
#: superblock.php:60 #: superblock.php:45
msgid "Comma separated profile URLS to block" msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Perfil de URLS a bloque separado por comas" msgstr "Perfil de URLS a bloque separado por comas"
#: superblock.php:64 #: superblock.php:49
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración" msgstr "Guardar configuración"
#: superblock.php:76 #: superblock.php:138
msgid "SUPERBLOCK Settings saved."
msgstr "Ajustes de SUPERBLOQUE guardados."
#: superblock.php:148
msgid "Block Completely" msgid "Block Completely"
msgstr "Bloquear completamente" msgstr "Bloquear completamente"
#: superblock.php:168
msgid "superblock settings updated"
msgstr "ajustes de superbloque actualizados"

View File

@ -6,9 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["\"Superblock\""] = "«Superbloque»"; $a->strings["Superblock"] = "Soperbloquéo";
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Perfil de URLS a bloque separado por comas"; $a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Perfil de URLS a bloque separado por comas";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
$a->strings["SUPERBLOCK Settings saved."] = "Ajustes de SUPERBLOQUE guardados.";
$a->strings["Block Completely"] = "Bloquear completamente"; $a->strings["Block Completely"] = "Bloquear completamente";
$a->strings["superblock settings updated"] = "ajustes de superbloque actualizados";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +20,23 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: testdrive.php:67 #: testdrive.php:64
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: testdrive.php:94 #: testdrive.php:89
#, php-format #, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días." msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días."
#: testdrive.php:95 #: testdrive.php:90
msgid "Your Friendica test account is about to expire." msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar." msgstr "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar."
#: testdrive.php:96 #: testdrive.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
"\n" "\n"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com." "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."
msgstr "Hola %1$s,\n\nSu cuenta de prueba de %2$s expirará en menos de cinco días. Esperamos que disfrute este drive de prueba y usar esta oportunidad para encontrar una página web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en %s/siteinfo - y para más información ajustando su servidor de Friendica por favor vea la página del proyecto de Friendica en http://friendica.com." msgstr "Hi %1$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2$s caducará en menos de cinco días. Esperamos que haya disfrutado de esta prueba y aproveche esta oportunidad para encontrar un sitio web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en%s/siteinfo - y para obtener más información sobre cómo configurar su propio servidor Friendica, consulte el sitio web del proyecto Friendica en https://friendi.ca."

View File

@ -9,4 +9,4 @@ function string_plural_select_es($n){
$a->strings["Administrator"] = "Administrador"; $a->strings["Administrator"] = "Administrador";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Su cuenta de %s expirará en unos días."; $a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Su cuenta de %s expirará en unos días.";
$a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar."; $a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Hola %1\$s,\n\nSu cuenta de prueba de %2\$s expirará en menos de cinco días. Esperamos que disfrute este drive de prueba y usar esta oportunidad para encontrar una página web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en %s/siteinfo - y para más información ajustando su servidor de Friendica por favor vea la página del proyecto de Friendica en http://friendica.com."; $a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."] = "Hi %1\$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2\$s caducará en menos de cinco días. Esperamos que haya disfrutado de esta prueba y aproveche esta oportunidad para encontrar un sitio web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en%s/siteinfo - y para obtener más información sobre cómo configurar su propio servidor Friendica, consulte el sitio web del proyecto Friendica en https://friendi.ca.";

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 15:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,46 +20,54 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tumblr.php:34 #: tumblr.php:39
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado." msgstr "Permiso denegado."
#: tumblr.php:144 #: tumblr.php:69 tumblr.php:283
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"
#: tumblr.php:71
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: tumblr.php:72
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: tumblr.php:177
msgid "You are now authenticated to tumblr." msgid "You are now authenticated to tumblr."
msgstr "Está ahora autenticado en tumblr." msgstr "Está ahora autenticado en tumblr."
#: tumblr.php:145 #: tumblr.php:178
msgid "return to the connector page" msgid "return to the connector page"
msgstr "Vuelva a la página del conector" msgstr "Vuelva a la página del conector"
#: tumblr.php:158 #: tumblr.php:194
msgid "Post to Tumblr" msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Publicar en Tumblr" msgstr "Publicar en Tumblr"
#: tumblr.php:185 #: tumblr.php:224 tumblr.php:228
msgid "Tumblr Post Settings" msgid "Tumblr Export"
msgstr "Ajustes de publicación de Tumblr" msgstr "Exportar a Tumblr "
#: tumblr.php:188 #: tumblr.php:232
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page" msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
msgstr "(Re-)autenticar su página de tumblr" msgstr "(Re-)autenticar su página de tumblr"
#: tumblr.php:192 #: tumblr.php:236
msgid "Enable Tumblr Post Addon" msgid "Enable Tumblr Post Addon"
msgstr "Habilite el addon Tumblr Post" msgstr "Habilitar el complemento de publicación de Tumblr"
#: tumblr.php:197 #: tumblr.php:242
msgid "Post to Tumblr by default" msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Publique en Tumblr por defecto" msgstr "Publique en Tumblr por defecto"
#: tumblr.php:217 #: tumblr.php:263
msgid "Post to page:" msgid "Post to page:"
msgstr "Publicar en página:" msgstr "Publicar en página:"
#: tumblr.php:228 #: tumblr.php:277
msgid "You are not authenticated to tumblr" msgid "You are not authenticated to tumblr"
msgstr "No está autenticado en tumblr" msgstr "No está autenticado en tumblr"
#: tumblr.php:233
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ function string_plural_select_es($n){
}} }}
; ;
$a->strings["Permission denied."] = "Permiso denegado."; $a->strings["Permission denied."] = "Permiso denegado.";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["You are now authenticated to tumblr."] = "Está ahora autenticado en tumblr."; $a->strings["You are now authenticated to tumblr."] = "Está ahora autenticado en tumblr.";
$a->strings["return to the connector page"] = "Vuelva a la página del conector"; $a->strings["return to the connector page"] = "Vuelva a la página del conector";
$a->strings["Post to Tumblr"] = "Publicar en Tumblr"; $a->strings["Post to Tumblr"] = "Publicar en Tumblr";
$a->strings["Tumblr Post Settings"] = "Ajustes de publicación de Tumblr"; $a->strings["Tumblr Export"] = "Exportar a Tumblr ";
$a->strings["(Re-)Authenticate your tumblr page"] = "(Re-)autenticar su página de tumblr"; $a->strings["(Re-)Authenticate your tumblr page"] = "(Re-)autenticar su página de tumblr";
$a->strings["Enable Tumblr Post Addon"] = "Habilite el addon Tumblr Post"; $a->strings["Enable Tumblr Post Addon"] = "Habilitar el complemento de publicación de Tumblr";
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Publique en Tumblr por defecto"; $a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Publique en Tumblr por defecto";
$a->strings["Post to page:"] = "Publicar en página:"; $a->strings["Post to page:"] = "Publicar en página:";
$a->strings["You are not authenticated to tumblr"] = "No está autenticado en tumblr"; $a->strings["You are not authenticated to tumblr"] = "No está autenticado en tumblr";
$a->strings["Submit"] = "Enviar";

View File

@ -4,14 +4,16 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Athalbert, 2016 # Albert, 2016
# Julio Cova, 2019
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Athalbert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,105 +21,113 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: twitter.php:77 #: twitter.php:189
msgid "Post to Twitter" msgid "Post to Twitter"
msgstr "Entrada para Twitter" msgstr "Entrada para Twitter"
#: twitter.php:129 #: twitter.php:234
msgid "Twitter settings updated." msgid ""
msgstr "Ajustes de Twitter actualizados." "You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
"one."
msgstr "Envió un PIN vacío, inicie sesión con Twitter nuevamente para obtener uno nuevo."
#: twitter.php:157 #: twitter.php:291 twitter.php:295
msgid "Twitter Posting Settings" msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Ajustes de publicación de Twitter" msgstr "Importación / Exportación / Espejo de Twitter"
#: twitter.php:164 #: twitter.php:302
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator." "administrator."
msgstr "No hay par de claves para encuentro de Twitter." msgstr "No se ha encontrado ningún par de claves de consumidor para Twitter. Por favor, póngase en contacto con el administrador de su sitio. "
#: twitter.php:183 #: twitter.php:314
msgid "" msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not " "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter." " be posted to Twitter."
msgstr "En esta petición de Friendica el addon de Twitter estaba activo pero usted no ha conectado aún su cuenta con la cuenta de Twitter. Para hacerlo click en el botón de abajo para obtener un PIN desde Twitter que tiene que copiar en la caja de texto de abajo y enviar el formulario. Sólo sus entradas <strong>públicas</strong> serán posteadas en Twitter" msgstr "En esta instancia de Friendica, se habilitó el complemento de Twitter, pero aún no ha conectado su cuenta a su cuenta de Twitter. Para hacerlo, haga clic en el botón de abajo para obtener un PIN de Twitter que debe copiar en el cuadro de entrada a continuación y enviar el formulario. Solo sus publicaciones de <strong> public </strong> se publicarán en Twitter."
#: twitter.php:184 #: twitter.php:315
msgid "Log in with Twitter" msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Iniciar sesión con Twitter" msgstr "Iniciar sesión con Twitter"
#: twitter.php:186 #: twitter.php:317
msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Copie el PIN de Twitter aquí" msgstr "Copie el PIN de Twitter aquí"
#: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556 #: twitter.php:322 twitter.php:377 twitter.php:768
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar ajustes"
#: twitter.php:200 #: twitter.php:324 twitter.php:379
msgid "An error occured: "
msgstr "Ocurrió un error:"
#: twitter.php:341
msgid "Currently connected to: " msgid "Currently connected to: "
msgstr "Moneda conectada a:" msgstr "Moneda conectada a:"
#: twitter.php:201 #: twitter.php:342 twitter.php:352
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#: twitter.php:359
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Permitir publicar en Twitter"
#: twitter.php:359
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry." " every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Si habilita todas sus publicaciones <strong>públicas</strong> pueden ser publicadas en la cuenta de Twitter asociada. Puede elegir hacer eso por defecto (aquí) o por cada publicación por separado en las opciones de entrada cuando escriba la entrada." msgstr "Si habilita todas sus publicaciones <strong>públicas</strong> pueden ser publicadas en la cuenta de Twitter asociada. Puede elegir hacer eso por defecto (aquí) o por cada publicación por separado en las opciones de entrada cuando escriba la entrada."
#: twitter.php:203 #: twitter.php:362
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted." "the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Nota</strong>: Debido a sus ajustes de privacidad (<em>¿Ocultar sus detalles de perfil de espectadores desconocidos?</em>) el enlace potencialmente incluido en publicaciones públicas relevado a Twitter llevará al visitante a una página en blanco informándole de que el acceso a su perfil ha sido restringido." msgstr "<strong>Nota</strong>: Debido a tu privacidad (<em>Ocultar tu perfil de desconocidos?</em>) el enlace potencialmente incluido en publicaciones públicas retransmitidas a Twitter llevará al visitante a una página en blanco que le informa que el acceso a su perfil ha sido restringido."
#: twitter.php:206 #: twitter.php:365
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Permitir publicar en Twitter"
#: twitter.php:209
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a Twitter por defecto" msgstr "Enviar publicaciones públicas a Twitter por defecto"
#: twitter.php:213 #: twitter.php:368
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets" msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "Reflejar todas las publicaciones de Twitter que no son respuestas o retweets." msgstr "Refleje todas las publicaciones de Twitter que no sean respuestas"
#: twitter.php:217 #: twitter.php:371
msgid "Shortening method that optimizes the tweet" msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Método de corte the optimiza el tweet" msgstr "Importar la línea de tiempo remota"
#: twitter.php:221 #: twitter.php:374
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter" msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Enviar #-etiquetas enlazadas y @-nombres a Twitter" msgstr "Crea contactos automáticamente"
#: twitter.php:226 #: twitter.php:374
msgid "Clear OAuth configuration" msgid ""
msgstr "Borrar configuración OAuth" "This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
"enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica "
"from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot "
"merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will "
"recreate this contact when they post again."
msgstr "Esto creará automáticamente un contacto en Friendica tan pronto como reciba un mensaje de un contacto existente a través de la red de Twitter. Si no habilita esto, debe agregar manualmente los contactos de Twitter en Friendica de los que le gustaría ver las publicaciones aquí. Sin embargo, si está habilitado, no puede simplemente eliminar un contacto de Twitter de la lista de contactos de Friendica, ya que volverá a crear este contacto cuando vuelva a publicar."
#: twitter.php:550 #: twitter.php:770
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados"
#: twitter.php:558
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Clave de consumidor" msgstr "Clave de consumidor"
#: twitter.php:559 #: twitter.php:771
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "Secreto de consumidor" msgstr "Secreto de consumidor"
#: twitter.php:560 #: twitter.php:967
msgid "Name of the Twitter Application" #, php-format
msgstr "Nombre de la aplicación de Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s en Twitter"
#: twitter.php:560
msgid ""
"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
msgstr "Fijar esto para evitar el reflejo de publicaciones de ~friendica de vuelta a ~friendica"

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# ADDON viewsrc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica viewsrc addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: viewsrc.php:49
msgid "View Source"
msgstr "Ver fuente"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
<?php <?php
$a->strings["View Source"] = "Ver fuente"; if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["View Source"] = "Ver fuente";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 15:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,22 +20,18 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: windowsphonepush.php:85 #: windowsphonepush.php:108
msgid "WindowsPhonePush settings updated."
msgstr "Ajustes de WindowsPhonePush actualizados."
#: windowsphonepush.php:114
msgid "WindowsPhonePush Settings" msgid "WindowsPhonePush Settings"
msgstr "Ajustes de WindowsPhonePush" msgstr "Ajustes de WindowsPhonePush"
#: windowsphonepush.php:117 #: windowsphonepush.php:111
msgid "Enable WindowsPhonePush Addon" msgid "Enable WindowsPhonePush Addon"
msgstr "Habilitar Addon de WindowsPhonePush" msgstr "Habilitar el complemento WindowsPhonePush"
#: windowsphonepush.php:122 #: windowsphonepush.php:116
msgid "Push text of new item" msgid "Push text of new item"
msgstr "Empujar texto de nuevo objeto" msgstr "Empujar texto de nuevo objeto"
#: windowsphonepush.php:127 #: windowsphonepush.php:121
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes" msgstr "Guardar Ajustes"

View File

@ -6,8 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["WindowsPhonePush settings updated."] = "Ajustes de WindowsPhonePush actualizados.";
$a->strings["WindowsPhonePush Settings"] = "Ajustes de WindowsPhonePush"; $a->strings["WindowsPhonePush Settings"] = "Ajustes de WindowsPhonePush";
$a->strings["Enable WindowsPhonePush Addon"] = "Habilitar Addon de WindowsPhonePush"; $a->strings["Enable WindowsPhonePush Addon"] = "Habilitar el complemento WindowsPhonePush";
$a->strings["Push text of new item"] = "Empujar texto de nuevo objeto"; $a->strings["Push text of new item"] = "Empujar texto de nuevo objeto";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016-2017 # Albert, 2016-2017
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 21:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wppost.php:42 #: wppost.php:39
msgid "Post to Wordpress" msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Publicar en Wordpress" msgstr "Publicar en Wordpress"
@ -29,46 +30,46 @@ msgstr "Exportar a Wordpress"
#: wppost.php:87 #: wppost.php:87
msgid "Enable WordPress Post Addon" msgid "Enable WordPress Post Addon"
msgstr "Habilitar Addon de publicación de WordPress" msgstr "Habilitar el complemento de publicación de WordPress"
#: wppost.php:92 #: wppost.php:93
msgid "WordPress username" msgid "WordPress username"
msgstr "Nombre de usuario de WordPress" msgstr "Nombre de usuario de WordPress"
#: wppost.php:97 #: wppost.php:98
msgid "WordPress password" msgid "WordPress password"
msgstr "Contraseña de WordPress" msgstr "Contraseña de WordPress"
#: wppost.php:102 #: wppost.php:103
msgid "WordPress API URL" msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL de API de WordPress" msgstr "URL de API de WordPress"
#: wppost.php:107 #: wppost.php:108
msgid "Post to WordPress by default" msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Publicar en WordPress por defecto" msgstr "Publicar en WordPress por defecto"
#: wppost.php:112 #: wppost.php:114
msgid "Provide a backlink to the Friendica post" msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr "Proveer un enlace inverso a la entrada de Friendica" msgstr "Proveer un enlace inverso a la entrada de Friendica"
#: wppost.php:116 #: wppost.php:119
msgid "" msgid ""
"Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on " "Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on "
"Friendica." "Friendica."
msgstr "Texto para el enlace inverso, e.g. Lea la entrada original y comente en Friendica." msgstr "Texto para el enlace inverso, e.g. Lea la entrada original y comente en Friendica."
#: wppost.php:121 #: wppost.php:124
msgid "Don't post messages that are too short" msgid "Don't post messages that are too short"
msgstr "No escriba mensajes demasiado cortos" msgstr "No escriba mensajes demasiado cortos"
#: wppost.php:127 #: wppost.php:131
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración" msgstr "Guardar configuración"
#: wppost.php:206 #: wppost.php:231
msgid "Read the orig­i­nal post and com­ment stream on Friendica" msgid "Read the orig­i­nal post and com­ment stream on Friendica"
msgstr "Leer la publicación original y comente en Friendica" msgstr "Leer la publicación original y comente en Friendica"
#: wppost.php:269 #: wppost.php:289
msgid "Post from Friendica" msgid "Post from Friendica"
msgstr "Publicar desde Friendica" msgstr "Publicar desde Friendica"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ function string_plural_select_es($n){
; ;
$a->strings["Post to Wordpress"] = "Publicar en Wordpress"; $a->strings["Post to Wordpress"] = "Publicar en Wordpress";
$a->strings["Wordpress Export"] = "Exportar a Wordpress"; $a->strings["Wordpress Export"] = "Exportar a Wordpress";
$a->strings["Enable WordPress Post Addon"] = "Habilitar Addon de publicación de WordPress"; $a->strings["Enable WordPress Post Addon"] = "Habilitar el complemento de publicación de WordPress";
$a->strings["WordPress username"] = "Nombre de usuario de WordPress"; $a->strings["WordPress username"] = "Nombre de usuario de WordPress";
$a->strings["WordPress password"] = "Contraseña de WordPress"; $a->strings["WordPress password"] = "Contraseña de WordPress";
$a->strings["WordPress API URL"] = "URL de API de WordPress"; $a->strings["WordPress API URL"] = "URL de API de WordPress";

56
xmpp/lang/es/messages.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON xmpp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: xmpp.php:57 xmpp.php:61
msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
msgstr "XMPP-Chat (Jabber)"
#: xmpp.php:65
msgid "Enable Webchat"
msgstr "Habilitar Webchat"
#: xmpp.php:70
msgid "Individual Credentials"
msgstr "Credenciales individuales"
#: xmpp.php:76 xmpp.php:102
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Jabber BOSH host"
#: xmpp.php:85 xmpp.php:101
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"
#: xmpp.php:103
msgid "Use central userbase"
msgstr "Utilice la base de usuarios central"
#: xmpp.php:103
msgid ""
"If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to"
" be installed on this machine with synchronized credentials via the "
"\"auth_ejabberd.php\" script."
msgstr ""
"Si está habilitado, los usuarios iniciarán sesión automáticamente en un "
"servidor ejabberd que debe instalarse en esta máquina con credenciales "
"sincronizadas a través del script \"auth_ejabberd.php\"."

14
xmpp/lang/es/strings.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["XMPP-Chat (Jabber)"] = "XMPP-Chat (Jabber)";
$a->strings["Enable Webchat"] = "Habilitar Webchat";
$a->strings["Individual Credentials"] = "Credenciales individuales";
$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Jabber BOSH host";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
$a->strings["Use central userbase"] = "Utilice la base de usuarios central";