Merge pull request #1254 from tobiasd/20220531-ru

RU translation updates THX Alexander An
This commit is contained in:
Philipp 2022-05-31 07:35:27 +02:00 committed by GitHub
commit 07300cb9c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 271 additions and 52 deletions

View File

@ -6,15 +6,16 @@
# Translators: # Translators:
# Alexey Adamov <2077@tutanota.com>, 2019 # Alexey Adamov <2077@tutanota.com>, 2019
# Eugene Veresk <eugene.vereshchagin@gmail.com>, 2020 # Eugene Veresk <eugene.vereshchagin@gmail.com>, 2020
# Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Veresk <eugene.vereshchagin@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,44 +23,44 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: advancedcontentfilter.php:134 #: advancedcontentfilter.php:154
#, php-format #, php-format
msgid "Filtered by rule: %s" msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Отфильтровано по правилу: %s" msgstr "Отфильтровано по правилу: %s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204 #: advancedcontentfilter.php:170 advancedcontentfilter.php:225
msgid "Advanced Content Filter" msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Расширенный фильтр содержимого" msgstr "Расширенный фильтр содержимого"
#: advancedcontentfilter.php:203 #: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Back to Addon Settings" msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам дополнений" msgstr "Вернуться к настройкам дополнений"
#: advancedcontentfilter.php:205 #: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Add a Rule" msgid "Add a Rule"
msgstr "Добавить правило" msgstr "Добавить правило"
#: advancedcontentfilter.php:206 #: advancedcontentfilter.php:227
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: advancedcontentfilter.php:207 #: advancedcontentfilter.php:228
msgid "" msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have" "Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. " " a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check " "For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>." "the help page."
msgstr "" msgstr ""
"Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У " "Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У "
"правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с " "правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с "
"данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, " "данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, "
"посмотрите <a href=\"advancedcontentfilter/help\">страницу справки</a>." "посмотрите страницу справки."
#: advancedcontentfilter.php:208 #: advancedcontentfilter.php:229
msgid "Your rules" msgid "Your rules"
msgstr "Ваши правила" msgstr "Ваши правила"
#: advancedcontentfilter.php:209 #: advancedcontentfilter.php:230
msgid "" msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next" "You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title." " to the title."
@ -67,110 +68,106 @@ msgstr ""
"У Вас нет ни одного правила. Начните добавление первого с нажатия на кнопку " "У Вас нет ни одного правила. Начните добавление первого с нажатия на кнопку "
"выше, рядом с названием." "выше, рядом с названием."
#: advancedcontentfilter.php:210 #: advancedcontentfilter.php:231
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
#: advancedcontentfilter.php:211 #: advancedcontentfilter.php:232
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
#: advancedcontentfilter.php:212 #: advancedcontentfilter.php:233
msgid "Disable this rule" msgid "Disable this rule"
msgstr "Отключить это правило" msgstr "Отключить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:213 #: advancedcontentfilter.php:234
msgid "Enable this rule" msgid "Enable this rule"
msgstr "Включить это правило" msgstr "Включить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:214 #: advancedcontentfilter.php:235
msgid "Edit this rule" msgid "Edit this rule"
msgstr "Изменить это правило" msgstr "Изменить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:215 #: advancedcontentfilter.php:236
msgid "Edit the rule" msgid "Edit the rule"
msgstr "Изменить правило" msgstr "Изменить правило"
#: advancedcontentfilter.php:216 #: advancedcontentfilter.php:237
msgid "Save this rule" msgid "Save this rule"
msgstr "Сохранить это правило" msgstr "Сохранить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:217 #: advancedcontentfilter.php:238
msgid "Delete this rule" msgid "Delete this rule"
msgstr "Удалить это правило" msgstr "Удалить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:218 #: advancedcontentfilter.php:239
msgid "Rule" msgid "Rule"
msgstr "Правило" msgstr "Правило"
#: advancedcontentfilter.php:219 #: advancedcontentfilter.php:240
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: advancedcontentfilter.php:220 #: advancedcontentfilter.php:241
msgid "Add new rule" msgid "Add new rule"
msgstr "Добавить новое правило" msgstr "Добавить новое правило"
#: advancedcontentfilter.php:221 #: advancedcontentfilter.php:242
msgid "Rule Name" msgid "Rule Name"
msgstr "Название правила" msgstr "Название правила"
#: advancedcontentfilter.php:222 #: advancedcontentfilter.php:243
msgid "Rule Expression" msgid "Rule Expression"
msgstr "Содержание правила" msgstr "Содержание правила"
#: advancedcontentfilter.php:223 #: advancedcontentfilter.php:244
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Примеры:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301 #: advancedcontentfilter.php:295
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346 msgid "This addon requires this node having at least one post"
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396 msgstr "Это дополнение требует наличия хотя бы одной записи на этом узле."
#: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
#: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
msgid "You must be logged in to use this method" msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Вы должны авторизоваться для использования этого метода" msgstr "Вы должны авторизоваться для использования этого метода"
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350 #: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
#: advancedcontentfilter.php:379 #: advancedcontentfilter.php:418
msgid "Invalid form security token, please refresh the page." msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Неверный ключ, пожалуйста, перезагрузите страницу" msgstr "Неверный ключ, пожалуйста, перезагрузите страницу"
#: advancedcontentfilter.php:328 #: advancedcontentfilter.php:363
msgid "The rule name and expression are required." msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Требуется ввести название и значение правила." msgstr "Требуется ввести название и значение правила."
#: advancedcontentfilter.php:340 #: advancedcontentfilter.php:377
msgid "Rule successfully added" msgid "Rule successfully added"
msgstr "Правило успешно добавлено" msgstr "Правило успешно добавлено"
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383 #: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you." msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Правило не найдено или доступ к нему закрыт" msgstr "Правило не найдено или доступ к нему закрыт"
#: advancedcontentfilter.php:369 #: advancedcontentfilter.php:408
msgid "Rule successfully updated" msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Правило успешно обновлено" msgstr "Правило успешно обновлено"
#: advancedcontentfilter.php:390 #: advancedcontentfilter.php:431
msgid "Rule successfully deleted" msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Правило успешно удалено" msgstr "Правило успешно удалено"
#: advancedcontentfilter.php:400 #: advancedcontentfilter.php:441
msgid "Missing argument: guid." msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Отсутствующий аргумент: guid." msgstr "Отсутствующий аргумент: guid."
#: advancedcontentfilter.php:406 #: advancedcontentfilter.php:449
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s" msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Неизвестный пост в ID: %s" msgstr "Неизвестный пост в ID: %s"
#: src/middlewares.php:28 #: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found" msgid "Method not found"
msgstr "Метод не найден" msgstr "Метод не найден"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ $a->strings['Advanced Content Filter'] = 'Расширенный фильтр с
$a->strings['Back to Addon Settings'] = 'Вернуться к настройкам дополнений'; $a->strings['Back to Addon Settings'] = 'Вернуться к настройкам дополнений';
$a->strings['Add a Rule'] = 'Добавить правило'; $a->strings['Add a Rule'] = 'Добавить правило';
$a->strings['Help'] = 'Помощь'; $a->strings['Help'] = 'Помощь';
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the <a href="advancedcontentfilter/help">help page</a>.'] = 'Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, посмотрите <a href="advancedcontentfilter/help">страницу справки</a>.'; $a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page.'] = 'Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, посмотрите страницу справки.';
$a->strings['Your rules'] = 'Ваши правила'; $a->strings['Your rules'] = 'Ваши правила';
$a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'У Вас нет ни одного правила. Начните добавление первого с нажатия на кнопку выше, рядом с названием.'; $a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'У Вас нет ни одного правила. Начните добавление первого с нажатия на кнопку выше, рядом с названием.';
$a->strings['Disabled'] = 'Отключено'; $a->strings['Disabled'] = 'Отключено';
@ -26,8 +26,8 @@ $a->strings['Close'] = 'Закрыть';
$a->strings['Add new rule'] = 'Добавить новое правило'; $a->strings['Add new rule'] = 'Добавить новое правило';
$a->strings['Rule Name'] = 'Название правила'; $a->strings['Rule Name'] = 'Название правила';
$a->strings['Rule Expression'] = 'Содержание правила'; $a->strings['Rule Expression'] = 'Содержание правила';
$a->strings['<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == \'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite\'</pre></li><li>tags</li></ul>'] = '<p>Примеры:</p><ul><li><pre>author_link == \'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite\'</pre></li><li>tags</li></ul>';
$a->strings['Cancel'] = 'Отмена'; $a->strings['Cancel'] = 'Отмена';
$a->strings['This addon requires this node having at least one post'] = 'Это дополнение требует наличия хотя бы одной записи на этом узле.';
$a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'Вы должны авторизоваться для использования этого метода'; $a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'Вы должны авторизоваться для использования этого метода';
$a->strings['Invalid form security token, please refresh the page.'] = 'Неверный ключ, пожалуйста, перезагрузите страницу'; $a->strings['Invalid form security token, please refresh the page.'] = 'Неверный ключ, пожалуйста, перезагрузите страницу';
$a->strings['The rule name and expression are required.'] = 'Требуется ввести название и значение правила.'; $a->strings['The rule name and expression are required.'] = 'Требуется ввести название и значение правила.';

View File

@ -0,0 +1,124 @@
# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Ошибка получения данных о погоде. Ошибка:"
#: curweather.php:130
msgid "Current Weather"
msgstr "Погода сейчас"
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Относительная влажность"
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Ветер"
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Обновлено"
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Данные из"
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Показать на карте"
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Не получилось получить данные о погоде. Но вы можете посмотреть"
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "OpenWeatherMap"
#: curweather.php:178
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Не найден APPID, свяжитесь с вашим администратором, чтобы получить его."
#: curweather.php:188
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Введите ваше местоположение или индекс."
#: curweather.php:189
msgid "Your Location"
msgstr "Ваше местонахождение"
#: curweather.php:189
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Ваше местоположение (имя или индекс), например <em>Berlin,DE</em> или <em>14476,DE</em>."
#: curweather.php:190
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
#: curweather.php:190
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "выберите как должна отображаться температура - в &deg;C или &deg;F"
#: curweather.php:191
msgid "Show weather data"
msgstr "Показать данные о погоде"
#: curweather.php:196
msgid "Current Weather Settings"
msgstr "Текущие настройки"
#: curweather.php:227
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: curweather.php:230
msgid "Caching Interval"
msgstr "Интервал кэширования"
#: curweather.php:232
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Как долго кэшировать данные о погоде? Выберите в соответствии с типом вашей учётной записи OpenWeatherMap."
#: curweather.php:233
msgid "no cache"
msgstr "не кэшировать"
#: curweather.php:234 curweather.php:235 curweather.php:236 curweather.php:237
msgid "minutes"
msgstr "мин."
#: curweather.php:240
msgid "Your APPID"
msgstr "Ваш APPID"
#: curweather.php:240
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Ваш ключ API, полученный у OpenWeatherMap"

View File

@ -1,3 +1,32 @@
<?php <?php
$a->strings["Submit"] = "Подтвердить"; if(! function_exists("string_plural_select_ru")) {
function string_plural_select_ru($n){
$n = intval($n);
if ($n%10==1 && $n%100!=11) { return 0; } else if ($n%10>=2 && $n%10<=4 && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n%10==0 || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=11 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['Error fetching weather data. Error was: '] = 'Ошибка получения данных о погоде. Ошибка:';
$a->strings['Current Weather'] = 'Погода сейчас';
$a->strings['Relative Humidity'] = 'Относительная влажность';
$a->strings['Pressure'] = 'Давление';
$a->strings['Wind'] = 'Ветер';
$a->strings['Last Updated'] = 'Обновлено';
$a->strings['Data by'] = 'Данные из';
$a->strings['Show on map'] = 'Показать на карте';
$a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'Не получилось получить данные о погоде. Но вы можете посмотреть';
$a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'OpenWeatherMap';
$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'Не найден APPID, свяжитесь с вашим администратором, чтобы получить его.';
$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'Введите ваше местоположение или индекс.';
$a->strings['Your Location'] = 'Ваше местонахождение';
$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'Ваше местоположение (имя или индекс), например <em>Berlin,DE</em> или <em>14476,DE</em>.';
$a->strings['Units'] = 'Единицы';
$a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'выберите как должна отображаться температура - в &deg;C или &deg;F';
$a->strings['Show weather data'] = 'Показать данные о погоде';
$a->strings['Current Weather Settings'] = 'Текущие настройки';
$a->strings['Save Settings'] = 'Сохранить настройки';
$a->strings['Caching Interval'] = 'Интервал кэширования';
$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'Как долго кэшировать данные о погоде? Выберите в соответствии с типом вашей учётной записи OpenWeatherMap.';
$a->strings['no cache'] = 'не кэшировать';
$a->strings['minutes'] = 'мин.';
$a->strings['Your APPID'] = 'Ваш APPID';
$a->strings['Your API key provided by OpenWeatherMap'] = 'Ваш ключ API, полученный у OpenWeatherMap';

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# ADDON webrtc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
#
#
# Translators:
# Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: webrtc.php:18
msgid "WebRTC Videochat"
msgstr "Видеочат WebRTC"
#: webrtc.php:24
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: webrtc.php:25
msgid "WebRTC Base URL"
msgstr "Основная URL WebRTC"
#: webrtc.php:25
msgid ""
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
" https://live.mayfirst.org ."
msgstr "Страница, на которой ваши пользователи будут создавать чат WebRTC. Например, https://live.mayfirst.org ."
#: webrtc.php:44
msgid "Video Chat"
msgstr "Видеочат"
#: webrtc.php:45
msgid ""
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern "
"browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want "
"to chat with."
msgstr "WebRTC это средство для видео и аудиоконференций, которое работает во всех современных браузерах. Просто создайте новую комнату и пошлите ссылку тем, с кем хотите пообщаться."
#: webrtc.php:47
msgid ""
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
"WebRTC addon."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь со своим администратором Friendica и напомните сконфигурировать дополнение WebRTC."

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ru")) {
function string_plural_select_ru($n){
$n = intval($n);
if ($n%10==1 && $n%100!=11) { return 0; } else if ($n%10>=2 && $n%10<=4 && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n%10==0 || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=11 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['WebRTC Videochat'] = 'Видеочат WebRTC';
$a->strings['Save Settings'] = 'Сохранить настройки';
$a->strings['WebRTC Base URL'] = 'Основная URL WebRTC';
$a->strings['Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org .'] = 'Страница, на которой ваши пользователи будут создавать чат WebRTC. Например, https://live.mayfirst.org .';
$a->strings['Video Chat'] = 'Видеочат';
$a->strings['WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with.'] = 'WebRTC это средство для видео и аудиоконференций, которое работает во всех современных браузерах. Просто создайте новую комнату и пошлите ссылку тем, с кем хотите пообщаться.';
$a->strings['Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon.'] = 'Пожалуйста, свяжитесь со своим администратором Friendica и напомните сконфигурировать дополнение WebRTC.';