2014-09-06 11:59:46 -04:00
# ADDON public_server
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
#
#
# Translators:
2018-07-03 01:08:35 -04:00
# Aditoo, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
2014-09-06 11:59:46 -04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
2018-07-03 01:08:35 -04:00
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
2014-09-06 11:59:46 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
2018-07-03 01:08:35 -04:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
2014-09-06 11:59:46 -04:00
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: public_server.php:62
2014-09-06 11:59:46 -04:00
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: public_server.php:126
2014-09-06 11:59:46 -04:00
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní."
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: public_server.php:127
2014-09-06 11:59:46 -04:00
msgid "Your Friendica account is about to expire."
2018-07-03 01:08:35 -04:00
msgstr "Váš účet na Frendica brzy vyprší."
2014-09-06 11:59:46 -04:00
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: public_server.php:128
2014-09-06 11:59:46 -04:00
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
2018-07-03 01:08:35 -04:00
msgstr "Dobrý den, %1$s,\n\nVáš účet na %2$s vyprší za méně než pět dní. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní."