2014-09-06 11:56:57 -04:00
# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
2015-07-28 01:33:27 -04:00
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014-2015
2014-09-06 11:56:57 -04:00
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-07-28 01:33:27 -04:00
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 13:07+0000\n"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
2014-09-06 11:56:57 -04:00
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:79
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe."
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:82
2014-09-06 11:56:57 -04:00
#, php-format
msgid ""
2015-07-28 01:33:27 -04:00
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of "
"the site</a> (opt-out)."
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgstr "Wenn Du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst Du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik Dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)."
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:89
2015-07-28 01:33:27 -04:00
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
2014-09-06 11:56:57 -04:00
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:90
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Basis URL"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:90
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Absoluter Pfad zu deiner Piwik Installation (ohne Protokoll (http/s) und mit abschließendem Schrägstrich)"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:91
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgid "Site ID"
msgstr "Seiten ID"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:92
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:93
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Asynchrones Tracking"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
#: piwik.php:105
2014-09-06 11:56:57 -04:00
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."