2014-09-14 16:01:44 -04:00
# ADDON irc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
#
#
# Translators:
2015-08-31 12:52:41 -04:00
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
2014-09-14 16:01:44 -04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-08-31 12:52:41 -04:00
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 10:17+0000\n"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
2015-08-31 12:52:41 -04:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
2014-09-14 16:01:44 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2015-08-31 12:52:41 -04:00
#: irc.php:37
2014-09-14 16:01:44 -04:00
msgid "IRC Settings"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
msgstr "Impostazioni IRC"
2014-09-14 16:01:44 -04:00
2015-08-31 12:52:41 -04:00
#: irc.php:38
msgid ""
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
msgstr "Qui puoi modificare le impostazioni globali di sistema per i canali a cui accedere automaticamente attraverso la barra laterale. Nota che le modifiche che effetti qui hanno effetto sulla selezione di canali solo se sei loggato."
#: irc.php:39 irc.php:136
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: irc.php:40 irc.php:137
2014-09-14 16:01:44 -04:00
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
msgstr "Canale(i) a cui autocollegarsi (separati da virgola)"
2014-09-14 16:01:44 -04:00
2015-08-31 12:52:41 -04:00
#: irc.php:40 irc.php:137
msgid ""
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
"launched."
msgstr "Lista di canali che a cui connettersi automaticamente quando l'app è avviata."
#: irc.php:41 irc.php:138
2014-09-14 16:01:44 -04:00
msgid "Popular Channels (comma separated)"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
msgstr "Canali popolari (separati da virgola)"
2014-09-14 16:01:44 -04:00
2015-08-31 12:52:41 -04:00
#: irc.php:41 irc.php:138
msgid ""
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
"easy joining."
msgstr "Lista di canali popolari: sarà visualizzata a lato e provvista di link per facilitare l'adesione."
2014-09-14 16:01:44 -04:00
2015-08-31 12:52:41 -04:00
#: irc.php:57 irc.php:128
2014-09-14 16:01:44 -04:00
msgid "IRC settings saved."
2015-04-03 07:17:32 -04:00
msgstr "Impostazioni IRC salvate."
2014-09-14 16:01:44 -04:00
2015-08-31 12:52:41 -04:00
#: irc.php:62
2014-09-14 16:01:44 -04:00
msgid "IRC Chatroom"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
msgstr "Stanza IRC"
2014-09-14 16:01:44 -04:00
2015-08-31 12:52:41 -04:00
#: irc.php:90
2014-09-14 16:01:44 -04:00
msgid "Popular Channels"
2015-04-03 07:17:32 -04:00
msgstr "Canali Popolari"