2014-09-14 16:01:44 -04:00
|
|
|
# ADDON blackout
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 10:22+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
|
2017-01-18 08:04:53 -05:00
|
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
2014-09-14 16:01:44 -04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blackout.php:99
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
|
|
msgstr "Salva Impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blackout.php:100
|
|
|
|
msgid "Redirect URL"
|
|
|
|
msgstr "URL di reindirizzamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blackout.php:100
|
|
|
|
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
|
|
|
|
msgstr "tutti i visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blackout.php:101
|
|
|
|
msgid "Begin of the Blackout"
|
|
|
|
msgstr "Inzio del blackout"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blackout.php:101
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
|
|
|
|
"<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
|
|
|
|
msgstr "il formato è <em>YYYY</em> anno, <em>MM</em> mese, <em>DD</em> giorno, <em>hh</em> ora e <em>mm</em> minuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blackout.php:102
|
|
|
|
msgid "End of the Blackout"
|
|
|
|
msgstr "Fine del blackout"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: blackout.php:108
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
|
|
|
|
"this."
|
|
|
|
msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio. Dovresti sistemarla."
|