From 560f0613801e46f87bd8c704fac16275e8a3e0a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Thu, 29 Sep 2022 14:26:01 +0200 Subject: [PATCH] FR translation update THX Nicolas Derive --- view/lang/fr/messages.po | 8 ++++---- view/lang/fr/strings.php | 3 +++ 2 files changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/view/lang/fr/messages.po b/view/lang/fr/messages.po index 3cab3026a6..5cac16e529 100644 --- a/view/lang/fr/messages.po +++ b/view/lang/fr/messages.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 13:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Hypolite Petovan , 2019-2022\n" +"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "Se déconnecter de ce navigateur ?" msgid "" "

If you trust this browser, you will not be asked for verification code " "the next time you sign in.

" -msgstr "" +msgstr "

Si vous faites confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.

" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124 msgid "Sign out" @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgstr "Faire confiance à ce navigateur ?" msgid "" "

If you choose to trust this browser, you will not be asked for a " "verification code the next time you sign in.

" -msgstr "" +msgstr "

Si vous choisissez de faire confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.

" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142 msgid "Not now" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgstr "

Ouvrez l'application d'identification à deux facteurs sur votre appa msgid "" "If you do not have access to your authentication code you can use a two-factor recovery code." -msgstr "" +msgstr "Si vous n'avez pas accès à votre code d'identification vous pouvez utiliser un code de récupération à deux facteurs." #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154 diff --git a/view/lang/fr/strings.php b/view/lang/fr/strings.php index fe592bf155..59cca96c19 100644 --- a/view/lang/fr/strings.php +++ b/view/lang/fr/strings.php @@ -2273,14 +2273,17 @@ $a->strings['Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery c $a->strings['Please enter a recovery code'] = 'Merci de saisir un code de récupération'; $a->strings['Submit recovery code and complete login'] = 'Soumettre le code de récupération et compléter l\'identification'; $a->strings['Sign out of this browser?'] = 'Se déconnecter de ce navigateur ?'; +$a->strings['

If you trust this browser, you will not be asked for verification code the next time you sign in.

'] = '

Si vous faites confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.

'; $a->strings['Sign out'] = 'Se déconnecter'; $a->strings['Trust and sign out'] = 'Faire confiance et se déconnecter'; $a->strings['Couldn\'t save browser to Cookie.'] = 'Impossible d\'enregistrer ce navigateur dans le cookie.'; $a->strings['Trust this browser?'] = 'Faire confiance à ce navigateur ?'; +$a->strings['

If you choose to trust this browser, you will not be asked for a verification code the next time you sign in.

'] = '

Si vous choisissez de faire confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.

'; $a->strings['Not now'] = 'Pas maintenant'; $a->strings['Don\'t trust'] = 'Ne pas faire confiance'; $a->strings['Trust'] = 'Faire confiance'; $a->strings['

Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.

'] = '

Ouvrez l\'application d\'identification à deux facteurs sur votre appareil afin d\'avoir un code d\'identification et vérifier votre identité.

'; +$a->strings['If you do not have access to your authentication code you can use a
two-factor recovery code.'] = 'Si vous n\'avez pas accès à votre code d\'identification vous pouvez utiliser un code de récupération à deux facteurs.'; $a->strings['Please enter a code from your authentication app'] = 'Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d\'authentification à deux facteurs'; $a->strings['Verify code and complete login'] = 'Vérifier le code de récupération et compléter l\'identification'; $a->strings['Please use a shorter name.'] = 'Veuillez saisir un nom plus court.';