friendica-addons/public_server/lang/pl/messages.po
2022-03-08 16:26:19 +01:00

51 lines
1.7 KiB
Plaintext

# ADDON public_server
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
#
#
# Translators:
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
# Waldemar Stoczkowski, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: public_server.php:64
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: public_server.php:118
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Twoje konto na %s wygaśnie w ciągu kilku dni."
#: public_server.php:119
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Twoje konto Friendica jest w trakcie wygaszania"
#: public_server.php:120
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Cześć ,%1$s\n\nTwoje konto wygaśnie za %2$s mniej niż pięć dni. Możesz zachować swoje konto logując się przynajmniej raz na 30 dni"
#: public_server.php:158
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: public_server.php:160
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr ""