# ADDON gravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
# 
# 
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

#: gravatar.php:71
msgid "generic profile image"
msgstr "ogólny obraz profilu"

#: gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern"
msgstr "losowy wzór geometryczny"

#: gravatar.php:73
msgid "monster face"
msgstr "twarz potwora"

#: gravatar.php:74
msgid "computer generated face"
msgstr "wygenerowana komputerowo twarz"

#: gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face"
msgstr "twarz w stylu retro arcade"

#: gravatar.php:89
msgid "Information"
msgstr "Informacje"

#: gravatar.php:89
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "Zainstalowany jest także dodatek Libravatar. Wyłącz dodatek Libravatar lub ten dodatek Gravatar.<br> Dodatek Libravatar powróci do Gravatar, jeśli w Libravatar nie zostanie znaleziony żaden przedmiot."

#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"

#: gravatar.php:96
msgid "Default avatar image"
msgstr "Domyślny obraz awatara"

#: gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Wybierz domyślny obraz awatara, jeśli nie znaleziono go w Gravatar. Zobacz README"

#: gravatar.php:97
msgid "Rating of images"
msgstr "Ocena zdjęć"

#: gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Wybierz odpowiednią ocenę awataru dla swojej witryny. Zobacz README"

#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Zaktualizowano ustawienia Gravatar."