# ADDON gravatar # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package. # # # Translators: # Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:38+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: gravatar.php:71 msgid "generic profile image" msgstr "ogólny obraz profilu" #: gravatar.php:72 msgid "random geometric pattern" msgstr "losowy wzór geometryczny" #: gravatar.php:73 msgid "monster face" msgstr "twarz potwora" #: gravatar.php:74 msgid "computer generated face" msgstr "wygenerowana komputerowo twarz" #: gravatar.php:75 msgid "retro arcade style face" msgstr "twarz w stylu retro arcade" #: gravatar.php:89 msgid "Information" msgstr "Informacje" #: gravatar.php:89 msgid "" "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this " "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if " "nothing was found at Libravatar." msgstr "Zainstalowany jest także dodatek Libravatar. Wyłącz dodatek Libravatar lub ten dodatek Gravatar.<br> Dodatek Libravatar powróci do Gravatar, jeśli w Libravatar nie zostanie znaleziony żaden przedmiot." #: gravatar.php:95 msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" #: gravatar.php:96 msgid "Default avatar image" msgstr "Domyślny obraz awatara" #: gravatar.php:96 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README" msgstr "Wybierz domyślny obraz awatara, jeśli nie znaleziono go w Gravatar. Zobacz README" #: gravatar.php:97 msgid "Rating of images" msgstr "Ocena zdjęć" #: gravatar.php:97 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README" msgstr "Wybierz odpowiednią ocenę awataru dla swojej witryny. Zobacz README" #: gravatar.php:111 msgid "Gravatar settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia Gravatar."