diff --git a/webrtc/lang/pl/messages.po b/webrtc/lang/pl/messages.po index 766d2b3c..6e7fa248 100644 --- a/webrtc/lang/pl/messages.po +++ b/webrtc/lang/pl/messages.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # # Translators: +# Piotr Strębski , 2022 # Waldemar Stoczkowski, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski , 2022\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,36 +20,36 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: webrtc.php:19 +#: webrtc.php:18 msgid "WebRTC Videochat" msgstr "Videochat WebRTC" -#: webrtc.php:25 +#: webrtc.php:24 msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: webrtc.php:26 +#: webrtc.php:25 msgid "WebRTC Base URL" msgstr "Podstawowy adres URL WebRTC" -#: webrtc.php:26 +#: webrtc.php:25 msgid "" "Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use" " https://live.mayfirst.org ." msgstr "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org." -#: webrtc.php:45 +#: webrtc.php:44 msgid "Video Chat" msgstr "Czat wideo" -#: webrtc.php:46 +#: webrtc.php:45 msgid "" -"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox " -"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just " -"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with." -msgstr "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać." +"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern " +"browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want " +"to chat with." +msgstr "WebRTC to narzędzie do obsługi konferencji wideo i dźwiękowych, które działa we wszystkich nowoczesnych przeglądarkach. Po prostu utwórz nowy pokój rozmów i wyślij odnośnik do osoby, z którą chcesz porozmawiać." -#: webrtc.php:48 +#: webrtc.php:47 msgid "" "Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the " "WebRTC addon." diff --git a/webrtc/lang/pl/strings.php b/webrtc/lang/pl/strings.php index f77fb873..10af69a8 100644 --- a/webrtc/lang/pl/strings.php +++ b/webrtc/lang/pl/strings.php @@ -10,5 +10,5 @@ $a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia'; $a->strings['WebRTC Base URL'] = 'Podstawowy adres URL WebRTC'; $a->strings['Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org .'] = 'Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org.'; $a->strings['Video Chat'] = 'Czat wideo'; -$a->strings['WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with.'] = 'WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać.'; +$a->strings['WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with.'] = 'WebRTC to narzędzie do obsługi konferencji wideo i dźwiękowych, które działa we wszystkich nowoczesnych przeglądarkach. Po prostu utwórz nowy pokój rozmów i wyślij odnośnik do osoby, z którą chcesz porozmawiać.'; $a->strings['Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon.'] = 'Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC.';