From e0e6775f947d00bb988d25fab0b336a8c2d20695 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Sun, 1 Apr 2018 19:01:59 +0200 Subject: [PATCH] impressum PL translation --- impressum/lang/pl/messages.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ impressum/lang/pl/strings.php | 41 +++++++++------- 2 files changed, 112 insertions(+), 18 deletions(-) create mode 100644 impressum/lang/pl/messages.po diff --git a/impressum/lang/pl/messages.po b/impressum/lang/pl/messages.po new file mode 100644 index 00000000..142b0aa9 --- /dev/null +++ b/impressum/lang/pl/messages.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# ADDON impressum +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package. +# +# +# Translators: +# Waldemar Stoczkowski , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: impressum.php:37 +msgid "Impressum" +msgstr "Stopka redakcyjna" + +#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84 +msgid "Site Owner" +msgstr "Właściciel witryny" + +#: impressum.php:50 impressum.php:88 +msgid "Email Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: impressum.php:55 impressum.php:86 +msgid "Postal Address" +msgstr "Adres pocztowy" + +#: impressum.php:61 +msgid "" +"The impressum addon needs to be configured!
Please add at least the " +"owner variable to your config file. For other variables please " +"refer to the README file of the addon." +msgstr "Dodatek impressum musi zostać skonfigurowany!
Dodaj co najmniej zmienną właściciela do pliku konfiguracyjnego. Inne zmienne można znaleźć w pliku README dodatku." + +#: impressum.php:78 +msgid "Settings updated." +msgstr "Ustawienia zaktualizowane." + +#: impressum.php:83 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + +#: impressum.php:84 +msgid "The page operators name." +msgstr "Nazwa operatora strony." + +#: impressum.php:85 +msgid "Site Owners Profile" +msgstr "Profil właściciela witryny" + +#: impressum.php:85 +msgid "Profile address of the operator." +msgstr "Adres profilu operatora." + +#: impressum.php:86 +msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." +msgstr "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. Możesz użyć BBCode tutaj." + +#: impressum.php:87 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#: impressum.php:87 +msgid "" +"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" +" use BBCode here." +msgstr "Dodatkowe uwagi, które są wyświetlane pod danymi kontaktowymi. Możesz użyć BBCode tutaj." + +#: impressum.php:88 +msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" +msgstr "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. (zostanie wyświetlony ukryty)" + +#: impressum.php:89 +msgid "Footer note" +msgstr "Notatka w stopce" + +#: impressum.php:89 +msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." +msgstr "Tekst stopki. Tutaj można użyć BBCode." diff --git a/impressum/lang/pl/strings.php b/impressum/lang/pl/strings.php index b332cfcd..fec7b84b 100644 --- a/impressum/lang/pl/strings.php +++ b/impressum/lang/pl/strings.php @@ -1,18 +1,23 @@ -strings["Impressum"] = ""; -$a->strings["Site Owner"] = "Właściciel strony"; -$a->strings["Email Address"] = "Adres e-mail"; -$a->strings["Postal Address"] = "Adres pocztowy"; -$a->strings["The impressum addon needs to be configured!
Please add at least the owner variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = ""; -$a->strings["Settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia."; -$a->strings["Submit"] = "Potwierdź"; -$a->strings["The page operators name."] = ""; -$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil właściciela strony"; -$a->strings["Profile address of the operator."] = ""; -$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = ""; -$a->strings["Notes"] = "Notatki"; -$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = ""; -$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = ""; -$a->strings["Footer note"] = "Notka w stopce"; -$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = ""; +=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);; +}} +; +$a->strings["Impressum"] = "Stopka redakcyjna"; +$a->strings["Site Owner"] = "Właściciel witryny"; +$a->strings["Email Address"] = "Adres e-mail"; +$a->strings["Postal Address"] = "Adres pocztowy"; +$a->strings["The impressum addon needs to be configured!
Please add at least the owner variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Dodatek impressum musi zostać skonfigurowany!
Dodaj co najmniej zmienną właściciela do pliku konfiguracyjnego. Inne zmienne można znaleźć w pliku README dodatku."; +$a->strings["Settings updated."] = "Ustawienia zaktualizowane."; +$a->strings["Submit"] = "Wyślij"; +$a->strings["The page operators name."] = "Nazwa operatora strony."; +$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil właściciela witryny"; +$a->strings["Profile address of the operator."] = "Adres profilu operatora."; +$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. Możesz użyć BBCode tutaj."; +$a->strings["Notes"] = "Notatki"; +$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Dodatkowe uwagi, które są wyświetlane pod danymi kontaktowymi. Możesz użyć BBCode tutaj."; +$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. (zostanie wyświetlony ukryty)"; +$a->strings["Footer note"] = "Notatka w stopce"; +$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Tekst stopki. Tutaj można użyć BBCode.";